Traduction de "пошлина в" à anglaise
Пошлина в
Exemples de traduction
duty in
Таможенные пошлины
Customs duty
Компенсационные пошлины
Countervailing duties
Импортная пошлина
Import duty
:: Импортные пошлины.
:: Importation duties.
Ввозные пошлины
Import duties
не повышать пошлин, которые взимались до того.
that is, not to raise the duties which had been paid before that time.
точно так же, когда в страну ввозились с целью обратного вывоза товары, облагаемые пошлиной, эта пошлина целиком или частично возвращалась иногда при их вывозе.
and when foreign goods liable to a duty were imported in order to be exported again, either the whole or a part of this duty was sometimes given back upon such exportation.
Она, по-видимому, была главным образом или исключительно вывозной пошлиной.
It seems to have been chiefly or altogether an exportation duty.
Однако при таком вывозе ни малейшая доля этой пошлины не возвращается обратно.
But upon such exportation, no part of these duties are drawn back.
15, был объявлен свободным от обложения пошлинами вывоз всех товаров, сырья или промышленных изделий Великобритании, которые облагались какимилибо пошлинами на основании прежних законов.
15, the exportation of all goods, the produce or manufacture of Great Britain, upon which any duties had been imposed by former statutes, was rendered duty free.
Он только предотвращает полный отлив капитала в результате этих пошлин.
They only prevent its being excluded altogether by those duties.
Ну, а пошлину вы за них уплатили? — Пошлину?
And you paid duty on it?” “Duty?”
Пошлина призвана защищать эквадорскую промышленность.
The duty is supposed to protect Ecuadoran industry.
– Они привезут свою водку. И пошлины платить не будут.
“They’ll bring their own vodka, duty free.”
— Я резко ограничил пошлины на импорт маллорейских ковров.
"I’ve cut the import duties on Mallorean carpets.
А Боб здесь, я знал, только там была какая-то история с въездными пошлинами.
Bob I knew was here but there were duty matters interfering.
– Да не расстраивайся ты так, дорогая, что на этот раз придется заплатить пошлину.
'Don't be too upset, dear, about paying duty just this once.
Вы отменили аккордскую пошлину на все микропроцессоры, ввозимые из Империи.
You eliminated the Accord duties on all Imperial microprocessors.
Турок сказал, что на оружие большая пошлина, потому и цена такая.
The Turk said duty was high on guns. That was the reason for this price.
А все промышленные товары - очень дороги, потому что пошлина на импорт.
All manufactured goods very high, because of import duty.
Уж наверное не потому, что она не ездит по их дорогам и не платит им пошлины.
Why? Just because she hasn't paid road duties or joined the traders' association?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test