Traduction de "пошел наверх" à anglaise
Пошел наверх
Exemples de traduction
Кажется, он пошел наверх.
I think maybe he went upstairs.
Потом без долгих церемоний пошел наверх.
without further ado. went upstairs.
Я пошел наверх проверить Киру.
I went upstairs to check on Kira.
И тогда Питер ван Бюрен пошел наверх?
And that's when Pieter van Buren went upstairs?
Ты сказал, что пошел наверх взять сок и хлопья.
You said you went upstairs to get juice and cereal.
Прошлой ночью, когда поступил звонок... гастер, ты пошел наверх.
Last night, when that call came in, guster, you went upstairs.
- Девочки думали, что он пошел наверх, в туалет.
- The girls thought that he, uh, he went upstairs to use the bathroom.
- Если только он не пошел наверх и не спустился вниз по пожарной лестнице.
Unless he went upstairs and down the fire escape.
Я пошел наверх в комнату Лэнса, чтобы быть от них подальше.
I went upstairs to Lance's room to get away from them.
Потом пошел наверх — прятаться.
Then I went upstairs to hide.
Я пошел наверх и переоделся.
I went upstairs and changed.
Я оставил их и пошел наверх.
I left them and went upstairs.
А затем пошел наверх бриться.
Then he went upstairs to shave.
Думаю, Рип пошел наверх».
I think Rip went upstairs.
Филипп оставил их и пошел наверх.
Philip left them and went upstairs.
Гари, посмеиваясь, пошел наверх.
Gary laughed as he went upstairs.
—  Может, он пошел наверх, поговорить с Мишель? —  Нет.
“Maybe he went upstairs to talk to Michelle.” “No.
Потом Алек пошел наверх, соснуть часок.
Alec went upstairs to sleep for an hour.
Эйвери пошел наверх позвонить Саре.
He went upstairs to telephone Sarah.
Одним словом, я пошел наверх и поспал еще немного.
So I went upstairs and slept some more.
Вместо ответа я пошел наверх смотреть ночные новости.
I went upstairs to watch Newsnight on my portable.
Я пошел наверх: там, схороненный в ящике, лежал конверт с фотографиями.
I went upstairs, and sequestered in a file box, was an envelope with the pictures.
Довольно далеко дежурные свистели в свистки. Я пошел наверх.
A long way off wardens were blowing whistles. I went upstairs.
— Когда я вошел, она кричала, и я пошел наверх проверить, все ли с ней в порядке.
She was crying when I came in and I went upstairs to make sure she was okay.
Потом пошел наверх, в папину комнату, нашел его куртку и вытащил оттуда кошелек.
Then I went upstairs to Dad’s room, found his jacket and took his wallet.
Она забыла носовой платок, и я пошел наверх за рулоном туалетной бумаги.
She hadn’t brought her handkerchief so I went upstairs to get the spare toilet roll.
Я пошел наверх, захлопнул дверь своей спальни и ничком упал на кровать.
I went upstairs, slammed shut my bedroom door and threw myself on to my bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test