Traduction de "потогонной системой" à anglaise
Потогонной системой
Exemples de traduction
Вместе с тем в стране, особенно в столице, существует множество предприятий с потогонной системой и лиц, занимающихся незаконной трудовой деятельностью.
However, undeclared jobs and sweatshops are prevalent, particularly in the capital.
дети, ушедшие из своих семей, похищенные или насильственно содержащиеся на предприятиях с потогонной системой или в публичных домах;
Children lured away from their families, kidnapped or confined in sweatshops or brothels;
Как известно, многие женщины работают на предприятиях с потогонной системой труда в ужасающих условиях за неимоверно низкую плату.
It is known that many women work in sweatshops in degrading conditions for scandalously low recompense.
Она проанализирует структурные причины современных форм рабства, таких как использование труда детей на предприятиях, где существует потогонная система.
She will analyse the structural causes in modern forms of slavery, such as children working in sweatshops.
71. Предприятия с потогонной системой труда и надомный сектор эксплуатируют дешевый "неформальный" труд работников, чаще всего женщин.
Sweatshop and home work sectors exploit cheap, informal labour, largely from female workers.
К их числу могут относиться клиенты, потребители детской порнографии или компании-производители, которые полагаются на трудовые соглашения с предприятиями с потогонной системой труда.
They may be the customers, the users of child pornography or the manufacturing companies that rely on labour contracts with sweatshops.
Использование детского труда и предприятия с потогонными системами труда зачастую не являются предметом беспокойства, но давайте обратим внимание на крайнюю нищету людей в некоторых странах.
Child labour and sweatshops are not something which anyone would defend, but consider the extreme poverty of the people in some countries.
Немалая доля рабочей силы в этих отраслях занята без официального оформления, при этом многие работают в зонах обработки экспортной продукции, на предприятиях с потогонной системой или на дому.
A high percentage of the labour force in these industries are employed under informal arrangements, with many working in export processing zones, in sweatshops, or out of their homes.
Эти дети могут стать домашней прислугой или оказаться на предприятиях с потогонной системой; они могут также стать жертвами коммерческой эксплуатации на сексуальной почве или использоваться для торговли наркотиками.
Those children may be led into domestic service and sweatshops; they also may become victims of commercial sexual exploitation or be used in drug trafficking.
Защитил бы бог отца от потогонной системы.
As God protected papa from the sweatshops.
Он управляет своими операциями как потогонной системой, нанимая компьютерных экспертов со всего мира.
Word is, he runs his operation like a sweatshop, recruiting computer experts from around the world.
Он делает неплохие деньги на евреях, на предприятиях с потогонной системой, у него с полдюжины домов — игорные, бордели, туда ходят всякие расфуфыренные щеголи, богачи.
He's making money out of the Jews, out of the sweatshops, yer see, and he's got half a dozen houses beside—places for gambling, places for girls, places where these nobby Johnnies go—rich fellers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test