Traduction de "постоянно находиться" à anglaise
Постоянно находиться
Exemples de traduction
Частная жизнь проживающих там лиц постоянно находится под наблюдением.
The private life of the residents is constantly under surveillance.
Лишь некоторые хорватские должностные лица проживают или постоянно находятся в регионе.
Few Croat elected officials reside or have a regular presence in the region.
iii) упомянутые в подпункте (ii) выше солдаты постоянно находятся на этом объекте и несут посменную круглосуточную вахту;
(iii) The force referred to in (ii) above is residing in a permanent residence in 24-hour attendance shifts inside the compound;
Благотворительная организация должна постоянно находиться в Канаде, и она не может использовать свой доход для выгоды своих членов.
The charity must be resident in Canada, and cannot use its income to benefit its members.
Совет с удовлетворением принимает к сведению решение Генерального секретаря относительно заместителя его Специального посланника, который будет постоянно находиться в регионе.
The Council takes note with appreciation of the decision of the Secretary-General regarding the resident deputy to his Special Envoy.
На Западном берегу проживает большое число жен, которые не имеют необходимого вида на жительство, и они постоянно находятся под угрозой высылки.
A large number of wives live in the West Bank without having the necessary permit for residence there and they are constantly threatened with expulsion.
В настоящее время группы УСВН, которые постоянно находятся в составе миссий по поддержанию мира, насчитывают от трех до восьми следователей в каждой миссии.
Currently, OIOS teams that are resident in the peacekeeping missions consist of three to eight investigators in each mission.
Совет Безопасности с удовлетворением принимает к сведению решение Генерального секретаря относительно заместителя его Специального посланника, который будет постоянно находиться в регионе.
The Security Council takes note with appreciation of the decision of the Secretary-General regarding the resident Deputy to his Special Envoy.
В более крупных пенитенциарных центрах, особенно с высокой долей наркоманов, имеются медицинские работники, которые постоянно находятся в таких учреждениях.
Several resident health-care staff were employed in larger penitentiary centres, particularly those with a high proportion of drug abusers.
247. Размер пенсии или пособия, выплачиваемых вдове, которая постоянно находится в государственной больнице или учреждении, корректируется соответствующим образом.
A widow in receipt of any pension/benefit who is a resident in a State-owned hospital or institution shall have her pension or benefit apportioned.
В тот момент мы, возможно, вовсе не сможем его убить — по крайней мере, ту его часть, что постоянно находится в системе.
At this point, we might not be able to kill him-at least not the part of him resident in the system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test