Traduction de "быть постоянно" à anglaise
Быть постоянно
Exemples de traduction
to be constantly
Эта цифра постоянно растет, а помощь, оказываемая потерпевшим, постоянно улучшается.
That number was constantly rising and the care offered to victims constantly improving.
Постоянно и последовательно
Constantly and consistently
Постоянно и беспрерывно
Constantly and continuously
Ситуация постоянно меняется.
Reality is changing constantly.
Технология постоянно изменяется.
Technology is constantly evolving.
чтобы просто выжить, быть постоянно на грани смерти,
just to stay alive, to be constantly on the verge of death,
Ты знаешь, каково это быть постоянно отвергнутой тобой и смотреть, как ты встречаешься с кем-то другим?
Do you know what it feels like to be constantly rejected by you and to have to watch you date someone else?
золото постоянно вступает в розничное обращение и столь же постоянно выбрасывается оттуда путем размена на мелкую монету.[98]
gold constantly enters into retail circulation, although it is just as constantly being thrown out again by being exchanged with small change.33
Сверх того, у него почти постоянно болели глаза.
What's more, his eyes were almost constantly ailing.
Опыт показывает, что такое сведение сложного труда к простому совершается постоянно.
Experience shows that this reduction is constantly being made.
Он вспомнил, как он постоянно ее мучил и терзал ее сердце;
He remembered how he had constantly tormented her and torn her heart;
Я думаю порой, что он постоянно сражался – чтобы вырваться из невидимой клетки.
I think now he was a man fighting constantly to escape the bars of an invisible cage.
после этой перечеканки рыночная цена постоянно держалась ниже монетной цены.
Since that reformation, the market price has been constantly below the mint price.
Со времени перечеканки золотой монеты вексельный курс постоянно был в пользу Англии и против Франции.
Since the reformation of the gold coin, the exchange has been constantly in favour of England, and against France.
Дело в том, что она была значительно старше меня, кроме того, постоянно носила во рту какую-то гвоздичку.
The thing was that she was considerably older than I and, besides, constantly kept some sort of clove in her mouth.
— Регулус был моложе меня, — сказал Сириус, — и он был гораздо лучшим сыном, о чем мне постоянно напоминали. — Но он умер.
“He was younger than me,” said Sirius, “and a much better son, as I was constantly reminded.” “But he died,”
— Температура тела постоянно меняется, — перебил его Арнольд. — Постоянно!
"Body temperature changes constantly," Arnold said. "Constantly.
И постоянно совершает.
And does, constantly.
Оно постоянно меняется.
It changes constantly.
Постоянно оглядывай.
Constantly scan them.
 — Вы постоянно тоскуете.
‘That you’re constantly bored.
За ним наблюдали постоянно.
They monitored him constantly.
И постоянно молились.
We prayed constantly.
Я постоянно нахожусь с ней.
I'm with her constantly.
У него не было семьи, постоянного дома, он постоянно пребывал в движении, в поисках приключений.
He had no family, no settled home, but was constantly on the move, constantly seeking adventure.
Их корабли постоянно улучшаются.
Their ships improve constantly.
Постоянный представитель Постоянный представитель Постоянный представитель
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative
Постоянный представитель Постоянный представитель
Permanent Representative of Permanent Representative of
И это не может быть постоянным.
And it shouldn't be permanent.
К сожалению, повреждение печени может быть постоянным.
Unfortunately, the... the damage to her liver could be permanent.
...что любовь, чтобы быть настоящей, должна быть постоянной.
...that in order for love to be real it has to be permanent.
Итак, старшина Морган... ..потому что мне нужно кое-что обсудить с Кристофером, и что толку быть постоянным секретарем
Well now, 0-9 Morgan... ..because there are things I have to discuss with Christopher, and what is the point in being permanent secretary of the Department of Transport if you can't transport me -
действительно, он был слишком тяжел, чтобы быть постоянным.
It was, indeed, too heavy to be permanent.
третье, постоянной любовницы не заведу никогда;
third, I would never keep a permanent mistress;
Таким образом, видимое острие есть постоянное ядро, а укол — нечто случайное, которое, смотря по обстоятельствам, может быть и не быть связано с ядром.
Thus, the visible point is a permanent nucleus, to which, according to circumstances, the prick is attached as something accidental.
жена его, имевшая какой-то раз навсегда испуганный вид, и несколько их детей, с одеревенелыми от постоянного удивления лицами и с раскрытыми ртами.
his wife, who somehow looked forever frightened; and several children, with faces frozen in permanent surprise and open mouths.
Вот все, что я полагаю необходимым заметить в настоящее время относительно временных и постоянных отклонений рыночной цены товаров от их естественной цены.
This is all that I think necessary to be observed at present concerning the deviations, whether occasional or permanent, of the market price of commodities from the natural price.
но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной, мертвящей тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства».
but there came from it a breath of something permanent, eternal, a presentiment of unending years of this cold, deadening anguish, a presentiment of some eternity on “a square foot of space.”
У нее были вьющиеся пепельные волосы, доходящие ей до пояса, бледные брови и выпуклые глаза, постоянно придававшие ей удивленный вид.
She had straggly, waist-length, dirty blonde hair, very pale eyebrows and protuberant eyes that gave her a permanently surprised look.
А от этой мысли было, конечно, недалеко и до другой, более важной, что как заноза постоянно мучила ее: в сиетче уверенно говорили, что союз ее сына с Чани стал уже настоящим супружеством.
Jessica's thoughts went then straight to the center, to the pang that came from the common talk in the sietch that her son's companionship with Chani had become a permanent thing, the marriage.
и хотя при этом увеличивается потребление общества, такая затрата создает постоянный фонд для поддержания этого потребления, так как эти потребители воспроизводят с прибылью полную стоимость своего годового потребления.
and though it increases the consumption of the society, it provides a permanent fund for supporting that consumption, the people who consume reproducing, with a profit, the whole value of their annual consumption.
Далее, так как удовлетворение этих чувств, как бы оно ни было приятно некоторым характерам, не сопровождается какими-либо реальными или постоянными выгодами, то большая часть людей удерживается от этого соображениями благоразумия.
As their gratification too, how agreeable soever it may be to certain characters, is not attended with any real or permanent advantage, it is in the greater part of men commonly restrained by prudential considerations.
Постоянный мир был бы то же самое, что постоянная война.
A peace that was truly permanent would be the same as a permanent war.
— Это теперь постоянно?
Is this permanent?
– Это было какое-то постоянное поселение, или, по крайней мере, замышлялось, как постоянное.
It was a permanent settlement of some sort, or intended to be permanent.
Один из мальчишек настаивал, что сила постоянного магнита со временем слабеет, а другой говорил, что это все чушь, что постоянный — он и есть постоянный.
One boy insisted that the power of permanent magnets decayed with time and the other said it was rubbish, permanent meant permanent.
— Временно-постоянно.
“Transiently permanent,”
— Временным или постоянным?
“Temporary or permanent?”
– Постоянно благожелателен?
Permanently benevolent?
Разумеется, не постоянно.
Not permanently, of course.
— Вы здесь постоянно?
‘Are you permanently here.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test