Traduction de "последнее слово на" à anglaise
Последнее слово на
Exemples de traduction
Мир будет последним словом в истории".
Peace will be the last word in history.
Но последнее слово тут все же за вами.
However, you do have the last word on this.
Тем не менее, мы уверены, что это не последнее слово.
Nevertheless, we believe that this is not the last word.
Я не могу забыть ее последние слова.
I cannot forget her last words.
Но в действительности последнее слово всегда остается за мужчинами.
In reality, however, men have the last word.
Комитет же настаивает, чтобы последнее слово оставалось за ним.
The Committee, in contrast, held that it had the last word.
Гондурасский народ оказывает героическое сопротивление, и последнее слово будет за ним.
The Honduran people are valiantly resisting and will have the last word.
Последнее слово этого пункта, т.е. "инструмента", следует заменить словом "Конвенции".
The last word of the paragraph, "instrument", should be replaced by "Convention".
Таким образом, ясно, что деколонизация не была последним словом в области самоопределения.
Thus, it is clear that decolonization did not pronounce the last word on self-determination.
Действительно, Устав Организации Объединенных Наций не есть последнее слово в плане примерного поведения.
It is true that the Charter of the United Nations is not the last word in good behaviour.
Это мои последние слова на этой земле.
These are my last words on earth.
Давайте сделаем, что последнее слово на тема, мы должны?
Let's make that the last word on the subject, shall we?
Так, ты меня подбросишь, поедешь в свой звёздный трейлер, актёр мой, и это моё последнее слово на этот счёт.
Look, you're dropping me off, going back to that hovel of yours, actor boy, and that's the last word on the subject.
– Это были его последние слова! – простонал Морган. – Последние слова перед смертью.
«They was his last words,» moaned Morgan, «his last words above board.»
Последние слова были сказаны уже в передней.
These last words were spoken in the entryway.
Произнося последнее слово, он сделал выпад.
And in the middle of the last word he pounced.
Мне пришли на память последние слова Бена Ганна.
Ben Gunn's last words came back to my mind.
При последних словах над головой послышалось какое-то странное дребезжание.
At the last word there was a peculiar grinding noise from above.
Отъехав довольно далеко, он не смог удержаться, чтобы не оставить за собой последнего слова.
But he could not resist the temptation to have the last word.
Голос его оборвался на последнем слове, и он опустился на ближайший стул.
His voice broke on the last word and he dropped down into the nearest chair.
Последнее слово прозвучало как шипение, и золотые створки, щелкнув, раскрылись.
The last word came as a hiss and a snarl and the golden doors of the locket swung wide open with a little click.
Последние слова Бильбо не то что пропел, а просто пробормотал, уронил голову на грудь и крепко заснул.
And as Bilbo murmured the last words his head dropped on his chest and he slept soundly.
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на отречение, были слишком уж неожиданны.
These last words, after everything that had been said before and that had seemed so much like a disavowal, were too unexpected.
— Знаменитые последние слова.
“Famous last words.”
Это были его последние слова.
That was his last word.
- они всегда твое последнее слово, разве не так?
"They are the last word, aren't they?
Это были мои последние слова. 25 Я думал, что это мои последние слова.
My last words. 25 I thought they were my last words.
Его последние слова были о вас.
His last words were to you.
Последнее слово тоже всегда было за ним.
He got the last word too.
– Он прошептал последнее слово.
He whispered the last word.
Последнее слово осталось за ним.
He got in the last word.
Последнее слово всегда оставалось за ним.
He had the last word.
final word on
Во всяком случае, я не хочу иметь тут последнее слово.
I do not wish to have the final word on this subject.
Сегодня у меня нет намерений пытаться сказать последнее слово в этой дискуссии.
Today, I have no intention of attempting to record the final word in this debate.
За мужем также оставалось последнее слово в вопросах воспитания детей.
The husband also had the final word on the upbringing of the children.
Выводы Суда должны стать последним словом по этому вопросу.
The Court's conclusions must represent the final word on this matter.
Что касается размера бюджетных средств, то здесь последнее слово остается за парламентом.
Parliament has the final word when it comes to the size of the budget.
Тем не менее последнее слово в контексте таких назначений останется за Генеральным секретарем.
Nevertheless, the Secretary-General would have the final word in such appointments.
В обеих ситуациях последнее слово остается за Высшим советом системы судебных органов.
In either situation, the Higher Council of the Judicature has the final word.
Как и в случае с другими абитуриентами, последнее слово в том, что касается приема, остается за учебным заведением.
As with other applicants, it is the institution itself that has the final word on admission.
Однако не совсем ясно, что добавление этих четырех последних слов является действительно необходимым.
However, it is not certain that the addition of these four final words is really necessary.
Последнее слово в отношении точности и полноты фактических анализов должно оставаться за экспертами.
The experts should have the final word with respect to the accuracy and completeness of the factual analyses.
Ее последние слова потонули в раскатах другого голоса, разнесшегося по Большому залу.
But her final words were drowned as a different voice echoed throughout the Hall.
«Так идти, что ли, или нет», — думал Раскольников, остановясь посреди мостовой на перекрестке и осматриваясь кругом, как будто ожидая от кого-то последнего слова.
“Well now, shall I go or not?” thought Raskolnikov, stopping in the middle of the street, at an intersection, and looking around as if he were waiting for the final word from someone.
Гарри часто повторял про себя последние слова Дамблдора, что он не покинет школу, пока останется хоть один человек, который будет ему доверять, и что в Хогвартсе «кто просил помощи, всегда ее получал».
Harry constantly repeated Dumbledore’s final words to himself “I will only truly have left this school when none here are loyal to me… Help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.”
То не были его последние слова
Those were not his final words… .
Теперь последнее слово дровосекам.
Now but a final word to the woodmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test