Traduction de "было последнее слово" à anglaise
Было последнее слово
  • was the last word
  • it was the last word
Exemples de traduction
was the last word
Мир будет последним словом в истории".
Peace will be the last word in history.
Но последнее слово тут все же за вами.
However, you do have the last word on this.
Тем не менее, мы уверены, что это не последнее слово.
Nevertheless, we believe that this is not the last word.
Я не могу забыть ее последние слова.
I cannot forget her last words.
Но в действительности последнее слово всегда остается за мужчинами.
In reality, however, men have the last word.
Комитет же настаивает, чтобы последнее слово оставалось за ним.
The Committee, in contrast, held that it had the last word.
Гондурасский народ оказывает героическое сопротивление, и последнее слово будет за ним.
The Honduran people are valiantly resisting and will have the last word.
Последнее слово этого пункта, т.е. "инструмента", следует заменить словом "Конвенции".
The last word of the paragraph, "instrument", should be replaced by "Convention".
Таким образом, ясно, что деколонизация не была последним словом в области самоопределения.
Thus, it is clear that decolonization did not pronounce the last word on self-determination.
Действительно, Устав Организации Объединенных Наций не есть последнее слово в плане примерного поведения.
It is true that the Charter of the United Nations is not the last word in good behaviour.
– Это были его последние слова! – простонал Морган. – Последние слова перед смертью.
«They was his last words,» moaned Morgan, «his last words above board.»
Последние слова были сказаны уже в передней.
These last words were spoken in the entryway.
Произнося последнее слово, он сделал выпад.
And in the middle of the last word he pounced.
Мне пришли на память последние слова Бена Ганна.
Ben Gunn's last words came back to my mind.
При последних словах над головой послышалось какое-то странное дребезжание.
At the last word there was a peculiar grinding noise from above.
Отъехав довольно далеко, он не смог удержаться, чтобы не оставить за собой последнего слова.
But he could not resist the temptation to have the last word.
Голос его оборвался на последнем слове, и он опустился на ближайший стул.
His voice broke on the last word and he dropped down into the nearest chair.
Последнее слово прозвучало как шипение, и золотые створки, щелкнув, раскрылись.
The last word came as a hiss and a snarl and the golden doors of the locket swung wide open with a little click.
Последние слова Бильбо не то что пропел, а просто пробормотал, уронил голову на грудь и крепко заснул.
And as Bilbo murmured the last words his head dropped on his chest and he slept soundly.
Эти последние слова, после всего прежде сказанного и так похожего на отречение, были слишком уж неожиданны.
These last words, after everything that had been said before and that had seemed so much like a disavowal, were too unexpected.
— Знаменитые последние слова.
“Famous last words.”
Это были его последние слова.
That was his last word.
- они всегда твое последнее слово, разве не так?
"They are the last word, aren't they?
Это были мои последние слова. 25 Я думал, что это мои последние слова.
My last words. 25 I thought they were my last words.
Его последние слова были о вас.
His last words were to you.
Последнее слово тоже всегда было за ним.
He got the last word too.
– Он прошептал последнее слово.
He whispered the last word.
Последнее слово осталось за ним.
He got in the last word.
Последнее слово всегда оставалось за ним.
He had the last word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test