Traduction de "поселяются в" à anglaise
Поселяются в
Exemples de traduction
Большинство из них поселяются в Бенине без разрешения и иногда втягиваются в преступную деятельность.
Most of them settle in Benin without residence permits and sometimes become involved in criminal activities or commit crimes.
Более того, сомалийцы из разных районов Сомали поселяются в Сомалиленде и обучаются в его университетах.
Moreover, Somalis came from various parts of Somalia to settle down and study in Somaliland universities.
"Иммигранты" определяются как люди, которые переезжают и поселяются в стране или регионе, уроженцами которых они не являются.
"Immigrants" are defined as people moving to and settling in a country or region to which they are not native.
Врачам из числа греков-киприотов не разрешается поселяться в районе и регулярно посещать анклав.
No Greek Cypriot doctors were allowed to be settled in the area or visit the enclaved on a regular basis.
Эти лица убегают в города, главным образом в Хартум, и поселяются на окраинах крупных населенных пунктов, зачастую на пустырях.
They fled to the cities, especially Khartoum, and settled on the outskirts, often on wasteland.
Они сталкиваются с трудностями в поиске жилья и зачастую поселяются в гетто, где основные услуги не отвечают установленным требованиям.
They faced difficulties in finding housing and often settled in ghettos with inadequate essential services.
В дальнейшем аргентинским гражданам не разрешалось свободно поселяться на территории этих островов или приобретать там собственность.
Subsequently, Argentine citizens were prevented from settling freely or owning land in those territories.
28. В Бельгии проживают многочисленные иммигранты, которые, как правило, поселяются в районах местожительства своих соотечественников.
Belgium has a large immigrant population, which largely settles in districts with others of the same originating nationality.
Британские власти населили территорию британцами, а затем лишили аргентинцев права поселяться или владеть там землей.
British authorities had replaced the population with British subjects, and had then prevented Argentines from settling or owning land.
30. Мигрантам запрещено поселяться в некоторых районах города, зарезервированных государством для проектов экономического развития.
Migrants were prohibited from settling in certain areas of the city that the State had reserved for economic development projects.
Он поселяется в нашей гостинице...
He settles in our hotel...
Поэтому изобилие делает предметы питания дешевыми и поощряет многочисленных работников поселяться поблизости, ибо они убеждаются, что их промысел может обеспечить им здесь больше предметов необходимости и удобства, чем в других местах.
Abundance, therefore, renders provisions cheap, and encourages a great number of workmen to settle in the neighbourhood, who find that their industry can there procure them more of the necessaries and conveniencies of life than in other places.
– Я не собираюсь поселяться где бы то ни было.
“I don’t intend to settle anywhere!
Мой голос был холоден от злости – той злости, что поселяется в сердце и уже никогда не уходит.
My voice was cold with anger, the kind of anger that settles in your heart and never leaves.
– Думается, благородные рыцари трудились напрасно, – пожал плечами Геральт. – Я не собираюсь здесь поселяться.
'The noble knights have troubled themselves for no reason,' shrugged Geralt. 'I don't intend to settle here.
Так, значит, Филип Куорлз поселяется в имении и хочет сделаться чем-то средним между миссис Гаскелл и Кнутом Гамсуном.
So Philip Quarles is going to settle in the country and be a mixture of Mrs. Gaskell and Knud Hamsun.
и тогда поселяются между ними особого рода ростовщики, снабжающие небольшими суммами под заклады и за большие проценты.
Hence there settles among them a peculiar race of money-lenders who lend small sums on security at an enormous percentage.
— Но те, кто поселяется, должны есть, — напомнил ему Те Ровака. — Для этого им нужна земля, — он обвел взглядом собравшихся вождей. — Они растут, как дети.
“But those who settle in the pas must be fed,” Te Rawana reminded him. “For that they need land.” His gaze swept around the circle of assembled chiefs. “They grow like children.
Иностранные священники, говорилось в договоре, будут с этих пор свободно странствовать по империи, поселяться и жить, где им понравится, и убеждать народ поклоняться новым богам.
And foreign priests, the treaty said, bringing their own religions, were to be allowed to wander through the country at will, settling where they liked and persuading the people to new gods.
До меня в нем жил Ларри, до Ларри - другие летчики. Воздушные таксисты работали у Харли в среднем месяцев по восемь, и большинство из них поселялись в вагончике, так было дешевле всего.
Larry had lived in it before me, and others before him: Harley’s taxi pilots stayed, on average, eight months, and most of them settled for the caravan because it was easiest.
И, в свою очередь, кочевники завоевав, поселялись в захваченных городах и сами становились мягкотелыми, так что другие свирепые глаза уже следили за ними из голой каменной пустыни – до тех пор, пока не приходило их время.
And in their turn the nomads would conquer, settle into the newly-conquered city and grow soft, and new hard eyes watched from the barren stony desert until their time was ripe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test