Traduction de "помните прошлое" à anglaise
Помните прошлое
  • remember the past
Exemples de traduction
remember the past
Важно помнить прошлое, чтобы учиться на его уроках и избегать его повторения.
It is important to remember the past in order to learn from it and to avoid repeating it.
Джордж Сантаяна -- которого здесь уже цитировали, но позвольте мне сделать это еще раз -- призывал нас помнить прошлое или же быть обреченными на то, чтобы пережить его заново.
George Santayana -- who has already been quoted here, but allow me to repeat it -- admonished us to remember the past or be condemned to repeat it.
Однако это также возможность признать, что, как сказал когдато Джордж Бернард Шоу, <<мы стали мудрее не потому, что помним прошлое, а потому, что берем на себя ответственность за будущее>>.
But it is also a time to acknowledge, as George Bernard Shaw said, that "we become wise not by remembering the past but by taking responsibility for the future".
Я слишком хорошо помню прошлое.
I think I remember the past too much.
Ты помнишь прошлое, а не будущее.
You remember the past, not the future.
Имеете ввиду, он не помнит прошлое?
You mean he can't remember the past?
Почему мы помним прошлое, а не будущее?
Why do we remember the past, but not the future?
Те, кто не помнит прошлого, обречены повторять его.
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Сантьяна: "Те, кто не помнят прошлого, обречены повторить его".
Santayana: "Those who do not remember the past are condemned to repeat it."
Я еще помню прошлое и то, о чем сейчас не стоит говорить.
I still remember the past and things that don't need to be talked about now.
Есть старинная поговорка: те, кто не помнят прошлого, обречены на его повторение.
There's an old saying about those who cannot remember the past being condemned to repeat it.
Те, кто не помнит прошлое... обречены повторять его ошибки... жертвуя теми, кто помнит.
Those who cannot remember the past... ..are condemned to repeat it. There are some of us who can.
и со всем что случилось, становится все труднее и труднее помнить прошлое я полагаю это не плохо, так?
And with everything that's happened it's been harder and harder to remember the past. I guess that's a good thing, right?
Иногда мне кажется, что только те, кто помнит прошлое, обречены на его повторение.
Sometimes I think only those who remember the past are condemned to repeat it.
– Еще две минуты назад ты утверждала, что не помнишь прошлое.
“Two minutes ago you were claiming you don’t even remember the past.
Теперь немногие даже и помнили прошлое достаточно отчетливо для того, чтобы знать былые открытия!
And now, few even remembered the past well enough to know what had already been discovered!
Но каждый день Дэниелс убеждал себя, что даже теперь Дэн Барри помнит прошлое и ругает себя за неблагодарность, проявленную им к старому другу.
But every day he had convinced himself that even then Dan Barry remembered the past and was cursing himself for the ingratitude he had shown his old friend.
Шлезингер, который все еще уверен, что миссис Берман почти невежда, покровительственно пустился в назидания: – Философ Джордж Сантаяна говорил: «Те, кто неспособны помнить прошлое, обречены его повторять».
Slazinger, who still believes her to be only semiliterate, patronized her most daintily with these words: “As the philosopher George Santayana said, ‘Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.’”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test