Traduction de "получить право на" à anglaise
Получить право на
Exemples de traduction
get the right to
Доклад о работе субрегионального рабочего совещания "Получи право на здоровое сообщество", состоявшегося в Минске 3 и 4 ноября 2011 года
Report on the subregional workshop "Get Your Right to a Healthy Community" held in Minsk, on 3 and 4 November 2011
Доклад о работе субрегионального рабочего совещания по теме "Получи право на здоровое сообщество" (ECE/MP.PRTR/WG.1/2013/3)
Report on the subregional workshop, "Get Your Right to a Healthy Community" (ECE/MP.PRTR/WG.1/2013/3)
Кроме того, для того чтобы получить право участвовать в выборах, кандидат должен внести в свою партию взнос в размере 20 млн. монгольских тугриков.
In addition, a candidate is required to contribute 20 million MNT to his or her party in order to get a right to participate in elections.
p) ОБСЕ оказала поддержку в покрытии путевых расходов 22 экспертов, присутствовавших на субрегиональном рабочем совещании "Получи право на здоровое сообщество";
(p) Support for the travel of 22 experts to the "Get Your Right to a Healthy Community" subregional workshop provided by OSCE;
В пункте 11 конкретно указывается, что жители могут получить право на постоянное жительство после непрерывного проживания в стране в течение семи лет.
Paragraph 11 particularly specifies that residents can get a right to permanent residency after continuous residence of seven years.
c) лица, прибывшие на жительство в Иерусалим в рамках воссоединения семьи, могут получить право на проживание в течение пяти лет и трех месяцев.
(c) Those who came to live in Jerusalem as a result of family reunion can get residence rights for five years and three months.
13. Второе субрегиональное рабочее совещание "Получи право на здоровое сообщество" по Протоколу было организовано и обслуживалось совместно с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
13. The second "Get Your Right to A Healthy Community" subregional workshop on the Protocol was organized and serviced jointly with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
Субрегиональное рабочее совещание по регистрам выбросов и переноса загрязнителей в Юго-Восточной Европе "Получи право на здоровое сообщество" (Сараево, 28−29 мая 2013 года)
"Get Your Right to a Healthy Community" Subregional Workshop on Pollutant Release and Transfer Registers in South-Eastern Europe (Sarajevo, 28 - 29 May 2013)
Режиссер говорит: "Я бы хотел получить права на эту собаку".
Producer says, "I'd like to get the rights to use that dog."
Опоздал на встречу, не мог получить права на сценарий -- что угодно, бла-бла -- это легко.
Lost the venue, couldn't get the rights to the story-- whatever, blah, blah-- that's easy.
Если сможешь избавиться от него, получишь право брить дьяволу задницу тупым лезвием.
If you can get it removed you get the right to shave the Devil’s backside with a blunt razor blade!’
Не верю, что он в шахтеры записался. С его связями он мог бы запросто получить права на разработку хоть тысячи богатыхучастков у самого Центра.
It's got to be more than mining - with his connections, he could get mining rights to a thousand lucrative sites near the Core.
Работник может получить право на отпуск по уходу даже в случае, если у него нет права на получение соответствующего пособия.
An employee may qualify for Carer's Leave even if he/she does not qualify for Carer's Benefit.
За эти пять лет лишь 26 человек получили права на такое пособие.
During these five years, only 26 individuals qualified for the allowance.
Тринадцать учащихся продемонстрировали достаточно высокую успеваемость и получили право на продолжение образования за границей.
Thirteen students gained sufficient grades to qualify for overseas training.
Однако ИРАП потребовала от первого автора регистрацию его фирмы, с тем чтобы он получил право на финансовую помощь.
However, the IRAP required the first author to incorporate his business in order to qualify for financial assistance.
Для того чтобы получить право на аренду жилья в одном из этих округов, нужно зарегистрироваться в качестве лица, нуждающегося в жилье.
In order to qualify for rented housing in one of these districts, people must be registered as seeking housing.
Таким образом, подозреваемые или обвиняемые, активы которых не достигают этого порога, получили право на юридическую помощь.
Therefore suspects or accused persons whose assets were below this threshold qualified for legal aid.
Вы получили право на улучшенную версию.
You qualify for an upgrade.
Сегодня одна команда получит право на участие в региональном отборе.
Today one squad will qualify for regionals.
Да, что бы ни было, мы, похоже, получили право на следующий тест.
Yes, whatever it is, we seem to have qualified for the next test.
Я не был достаточно хорош, чтобы получить право на его программу, но, так или иначе, он взял меня.
I wasn't good enough to qualify for his program, but he took me on anyway.
Кроме того, как только вы заполните все формы, вы получите право на пособие по беременности и родам от государства.
Besides, once you've filled in all your forms, you'll qualify for the government maternity grant.
Три правительственных доклада в середине девяностых годов все указывали на необходимость создания более демократичной базы данных, прежде чем какой-либо из этих проектов получит право на полную финансовую поддержку со стороны государства.
Three government reports in the mid-1990s all suggested that a more democratic user-base was required before one of these pilot schemes could qualify for full state backing.
В одно педагогическое заведение. Поначалу не очень всерьез: со льготами легко было поступить, я и поступил, аспирантское житье необременительно, и можно было всецело отдаться накоплению денег, чтобы получить право на наследство.
School of Education. Not serious at first, simply intending to use my veteran's benefits while enjoying the benefits of being a student-and devote most of my time to piling up cash to qualify for the trust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test