Traduction de "пожалела меня" à anglaise
Пожалела меня
Exemples de traduction
Это была Обезьянка? Думаю, парнишка просто пожалел меня.
I think the fella must've felt sorry for me.
Я думаю она пожалела меня или ещё что-то.
I think she felt sorry for me or something.
Вы боитесь, что я подумаю, что вы пришли сегодня вечером потому что ты пожалел меня.
You're afraid I'll think you came tonight because you felt sorry for me.
Думаю, после трёх месяцев ответов на телефонные звонки вблизи сваебойной машины, они пожалели меня.
I think after three months of answering phones next to a pile driver, they felt sorry for me.
Меня арестовали, факт, но детективы пожалели меня и отпустили.
I got arrested all right but the detectives felt sorry for me and turned me loose.
— Нет, — ответила она честно. — Я же сказала вам, что мне показалось, будто он пожалел меня. — На мгновение Кассия замолчала и потом неожиданно выпалила: — Он спросил, что я предпочту — уехать в Бретань или вернуться к вам.
“Nay,” she said honestly. “I told you, ’tis my belief that he felt sorry for me.” She paused a moment, then blurted out, “He asked me if I would prefer going to Brittany or returning here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test