Traduction de "подходить с" à anglaise
- fit with
- approached with
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Одинакового решения, которое подходило бы для всех, не существует.
There is no one-size-fits-all solution.
В рамках нынешнего механизма существует риск замены прежнего одинакового для всех подхода подходом, предусматривающим использование всего четырех или пяти вариантов для всех.
The current framework risks replacing the former "one-size fits all" approach to a "four or five-sizes fits all" approach.
Не то чтобы руки его так дрожали, но он всё ошибался: и видит, например, что ключ не тот, не подходит, а всё сует.
It was not so much that his hands were trembling as that he kept making mistakes: he could even see, for instance, that the key was the wrong one, that it would not fit, and he still kept putting it in.
Гильдиеры были, разумеется, в своих серых, без украшений, мундирах – серый цвет очень подходил к их спокойствию, такому странному среди кипящих вокруг эмоций. Высокий прикрывал рукой лицо.
They wore the Guild gray, unadorned, and it seemed to fit the calm they maintained despite the high emotions around them.
— Нет, — удрученно ответила она. — Я старалась, Гарри, но так ничего и не нашла… Есть парочка довольно известных волшебников с подходящими инициалами — Розалинда Антигона Бочкис и Руперт «Ампутатор» Брукстэнтон, но они нам не подходят.
“No,” she said sadly, “I’ve been trying, Harry, but I haven’t found anything… there are a couple of reasonably well-known wizards with those initials—Rosalind Antigone Bungs… Rupert “Axebanger” Brookstanton… but they don’t seem to fit at all.
Ботинки подходили к длинной паре и не подходили к другой.
And the boots fitted the long pair—but they didn’t fit the other.
То, что подходит восьмилетнему ребенку, не подходит семилетнему.
What fit on an eight-year-old won’t fit a seven-year-old.
Тут есть два подхода: технический подход и институциональный подход.
There are two approaches: a technical approach and an institutional approach.
МВФ изложил два подхода - физический подход и экономический подход.
Two approaches were outlined by the IMF, a physical approach and an economic approach.
В этом отношении обсуждались два известных подхода: сфокусированный подход и расширенный подход.
In this respect, two wellknown approaches were discussed: the focused approach and the extended approach.
i) преимущества и недостатки различных подходов к разработке стратегий осуществления для целей НПДА (например, подхода, основанного на проектах, программного подхода, подхода, основанного на экосистемах, подхода, основанного на устойчивости к климатическим изменениям, подхода, предусматривающего снижение риска);
(i) Advantages and disadvantages of different approaches in designing implementation strategies for the NAPAs (e.g. project-based approach, programmatic approach, ecosystem-based approach, resilience approach, risk approach);
сопоставления секторального подхода с базовым подходом
Comparison of the sectoral approach with the reference approach
А к тем, кто готов, нужно подходить с осторожностью.
And those I have in mind must be approached with caution.
Но к таким обязательствам необходимо подходить с ясной головой.
But such a commitment must be approached with a clear head.
Мы сторонники активного подхода с акцентом на спорт и дух товарищества.
We take an active approach with an emphasis on sports, and camaraderie.
Подходите с осторожностью и будьте готовы применить силу при необходимости, но подозреваемый должен быть доставлен живым.
Approach with caution, and be prepared to use necessary force, but suspect must be taken alive.
Помни: червь редко подходит к манку незаметно.
Remember, a worm seldom makes an unseen approach to a thumper.
Первый подход можно назвать концепцией согласованной истории.
One I shall call the consistent histories approach.
«Если спросят, я, может быть, и скажу», — подумал он, подходя к конторе.
“If they ask, maybe I'll tell them,” he thought, approaching the station.
Вместо этого он пытался вдохновить нас на эксперименты с новыми подходами.
Instead, he tried to inspire us to experiment with new approaches.
— И вы осмелились меня в свидетели поставить? — сказал он, подходя к Петру Петровичу.
“And you dare hold me up as a witness?” he said, approaching Pyotr Petrovich.
Существо было маленькое, хрупкое, изувеченное, и все же Гарри не хотелось подходить к нему ближе.
Small and fragile and wounded though it was, he did not want to approach it.
В почитании своих офицеров, в привычке к быстрому исполнению приказаний они подходят ближе всего к постоянным армиям.
In respect for their officers, in the habit of ready obedience, they approach nearest to standing armies.
Они подходили уже к нумерам Бакалеева, где Пульхерия Александровна и Дуня давно поджидали их.
They were already approaching Bakaleev's rooming house, where Pulcheria Alexandrovna and Dunya had long been expecting them.
даже конвойный отшатнулся и уже не подходил к Николаю, а отретировался машинально к дверям и стал неподвижно.
even the guard recoiled and no longer tried to approach Nikolai, but retreated mechanically towards the door and stood there without moving.
Однако Д. Ж, подходил к делу кружным путем, а может, и вовсе не подходил.
D.G., however, was approaching the matter obliquely—or, perhaps, not approaching it at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test