Traduction de "подвергается нападению" à anglaise
Подвергается нападению
  • being attacked
Exemples de traduction
being attacked
Заместитель Генерального секретаря сообщила, что гражданские учреждения подвергаются нападениям или переоборудуются в военные объекты.
The Under-Secretary-General said that civilian institutions were being attacked or used as military installations.
Настоящим письмом информирую Вас о том, что теперь помимо указанных угроз Израиль подвергается нападениям с третьего фронта.
I am writing to inform you that Israel is now being attacked from a third front, in addition to facing those threats.
Несмотря на выполнение всех принятых обязательств, Южный Судан попрежнему подвергается нападениям и бомбовым ударам со стороны Суданских вооруженных сил.
Despite all these commitments, the people of South Sudan are still being attacked and bombed by the Sudan Armed Forces.
Когда какое-либо государство -- член этой Организации подвергается нападению или вторжению со стороны другой страны, жертва, согласно Уставу, имеет право на самооборону.
When a Member State of this Organization is being attacked or invaded by another country, the victim, according to the Charter, has the right to self-defence.
Это следует делать посредством решения проблемы превентивных мер, которые должны приниматься в портах, и обработки сообщений, поступающих с кораблей, которые подвергаются или подвергались нападению.
That should be done by addressing the question of preventive measures to be taken in ports and the handling of reports from ships that are being attacked or have been attacked.
В правовом отношении это приводит к требованию о том, чтобы они делали это в пределах своих возможностей, когда гражданские лица находятся под неминуемой физической угрозой или же реально подвергаются нападению в районах их развертывания.
Legally, this creates a requirement to do so within their capabilities when civilians are in imminent physical danger or actually being attacked in their areas of deployment.
Кроме того, попрежнему нет ответов на два следующих вопроса: во-первых, может ли международная организация осуществлять (подобно государству) самооборону, если находящаяся под ее контролем и/или административным управлением территория, подвергаются нападению?
In addition, two further questions remain unanswered: first, is the international organization allowed to rely on (State-like) self-defence if a territory under its control and/or administration is being attacked?
28. Отвечая на вопрос о надевании на задержанных наручников при их доставке в суды, он подтверждает, что эта практика широко распространена в Словении, поскольку было много случаев, когда должностные лица подвергались нападениям со стороны задержанных, не скованных наручниками.
In response to a question about the handcuffing of detainees while transferring them to the courts, he confirmed that the practice was widespread in Slovenia because there had been several cases of public officials being attacked by non-handcuffed detainees.
Хотя грузинское правительство выступает против принятия в одностороннем порядке мер принуждения, беженцы, возвратившиеся в Гальский район, систематически подвергаются нападениям со стороны абхазской милиции и лишены основных услуг, равно как и социальных и политических прав.
Although the Georgian Government was opposed to unilateral coercive measures, the returnees to the Gali district were continuously being attacked by the Abkhaz militia and deprived of essential services as well as of social and political rights.
Право вооруженных конфликтов не предусматривает одинаковых обязательств для сторон конфликта в вопросах обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, поскольку в ходе военных действий нормальным считается осуществлять нападение на своего противника и, в свою очередь, подвергаться нападению.
The law of armed conflict did not impose the same level of obligations on the parties to a conflict to take measures to ensure the safety of United Nations and associated personnel because attacking and being attacked by adversaries was to be expected during hostilities.
Прекратить бурение, Кварк подвергается нападению!
Cease drilling, a Quark is being attacked!
Их корабли подвергаются нападениям на нейтральной территории.
It's the spaces in between where their ships are being attacked.
Есть способ, которым мы можем бороться с ними, и не позволяет при этом подозревать, что они подвергаются нападению!
There is a way we could fight them, and that is by not letting them suspect that they are being attacked!
На мгновение, я решил, что его заклинило... что он на самом деле верит в то, что подвергается нападению невидимых врагов.
For a moment, I thought his mind had snapped... that he actually believed he was being attacked by invisible enemies.
Благоразумный человек защищается тем, что никогда не подвергается нападению.
The wise man defends himself by never being attacked.
– Вы называете то, что было прошлой ночью, «не подвергаться нападению»?
“You call that business last night not being attacked?”
Его тело подвергается нападению сил, которые он не видит и не чувствует.
His life was being attacked by something he couldn't see or feel.
сказал он. "Есть истории людей, использующих принуждение, чтобы заставить других пережить свои худшие кошмары, думая, что они подвергаются нападению или что бы то ни было."
he said. "There are stories of people using compulsion to make others live through their worst nightmares, thinking they're being attacked or whatever."
За воротами аэропорта возвели баррикаду, так что грузовики не могут проехать ни в том, ни в другом направлении. Наши взводы подвергаются нападениям со стороны горожан.
There's a barricade outside the airport gate so our cargo trucks can't get through. The platoons are being attacked in the streets;
Я ездил по дорогам, на которых, по имеющимся сведениям, путники подвергались нападениям, и когда «перекованные» атаковали меня, я бежал, оставляя за собой разбросанные буханки.
I rode roads where travelers had reported being attacked, and when the Forged ones attacked me, I fled, leaving a trail of spilled loaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test