Traduction de "поворачивает на восток" à anglaise
Поворачивает на восток
Exemples de traduction
Всем внимание: мы поворачиваем на восток, на Дьюс.
Be advised, we'll be turning east onto the Deuce.
Я вижу в потоке арендованный фургон время съемки вчера через час после перестрелки, поворачивает на восток в Сатакой, квартал 1400.
I have the, uh, rental van on traffic cam footage from yesterday an hour after the shooting, turning east on Saticoy, 1400 block.
— Увалень, поворачивай на восток и вверх по косогору;
Schmoo, turn east and head up the slope;
- Ты знал, что она нам потребуется? - Разумеется. Поворачивайте на восток.
"You knew we'd need it?" "Obviously. Turn east.
Поворачивайте на восток. - Мы можем поговорить в пути? - спросил Белгарат.
Turn east." "Can we talk as we ride?" Belgarath asked.
Я уже начал поворачивать на восток, прежде чем сообразил, что он делает.
I even started to turn east before I realized what he’d done.
Где посмотреть на старые поезда: едете по Семнадцатой авеню (ЮВ), сразу к северу от бульвара Холгейт, и поворачиваете на восток на Центральной улице.
For a look at vintage trains, take SE Seventeenth Avenue, just north of Holgate Boulevard, and turn east on Center Street.
Белый трамвай катит на юг по белой колее над черной водой, очевидно, в никуда – во всяком случае, Кристин ничего не видит впереди, – пока не поворачивает на восток в направлении маленького насыпного островка, напоминающего загнутый из города в залив палец.
The white tram on its white track juts south out over the black water apparently toward nothing at all, or nothing that Kristin can see, until the tram turns east, in the direction of a small man-made finger of island curling into the bay from the city.
Вечером он вышел на яхте в океан и взял с собой письмо. Там, на свободе, он перечитал его, и вдруг ему в голову пришла шальная мысль. Гольфстрим огибает Соединенные Штаты с севера и поворачивает на восток; значит, есть шанс, что течение выбросит бутылку на берег той земли, о которой грезила Кэтрин.
He carried the finished letter with him when he went sailing later that day, and reading it again suddenly gave him an idea. Because the Gulf Stream, which flowed northward up the coast of the United States, eventually turned east once it reached the cooler waters of the Atlantic, with a little luck a bottle could drift to Europe and wash up on the foreign soil she had always wanted to visit.
it turns east
— Увалень, поворачивай на восток и вверх по косогору;
Schmoo, turn east and head up the slope;
- Ты знал, что она нам потребуется? - Разумеется. Поворачивайте на восток.
"You knew we'd need it?" "Obviously. Turn east.
Поворачивайте на восток. - Мы можем поговорить в пути? - спросил Белгарат.
Turn east." "Can we talk as we ride?" Belgarath asked.
Я уже начал поворачивать на восток, прежде чем сообразил, что он делает.
I even started to turn east before I realized what he’d done.
Где посмотреть на старые поезда: едете по Семнадцатой авеню (ЮВ), сразу к северу от бульвара Холгейт, и поворачиваете на восток на Центральной улице.
For a look at vintage trains, take SE Seventeenth Avenue, just north of Holgate Boulevard, and turn east on Center Street.
Белый трамвай катит на юг по белой колее над черной водой, очевидно, в никуда – во всяком случае, Кристин ничего не видит впереди, – пока не поворачивает на восток в направлении маленького насыпного островка, напоминающего загнутый из города в залив палец.
The white tram on its white track juts south out over the black water apparently toward nothing at all, or nothing that Kristin can see, until the tram turns east, in the direction of a small man-made finger of island curling into the bay from the city.
Вечером он вышел на яхте в океан и взял с собой письмо. Там, на свободе, он перечитал его, и вдруг ему в голову пришла шальная мысль. Гольфстрим огибает Соединенные Штаты с севера и поворачивает на восток; значит, есть шанс, что течение выбросит бутылку на берег той земли, о которой грезила Кэтрин.
He carried the finished letter with him when he went sailing later that day, and reading it again suddenly gave him an idea. Because the Gulf Stream, which flowed northward up the coast of the United States, eventually turned east once it reached the cooler waters of the Atlantic, with a little luck a bottle could drift to Europe and wash up on the foreign soil she had always wanted to visit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test