Traduction de "побережья южной америки" à anglaise
Побережья южной америки
Exemples de traduction
99. Схожие каналы используются для транспортировки воды на перуанском побережье Южной Америки.
99. Similar channels are used for water transport on the Peruvian coast in South America.
Организация "Добровольцы Организации Объединенных Наций" также участвовала в программах для коренных народов в Гватемале, Боливии и на Атлантическом побережье Южной Америки.
The United Nations Volunteers also were involved in programmes for indigenous peoples in Guatemala, Bolivia and the Atlantic coast of South America.
Предполагается, что основное внимание в рамках проекта будет уделяться четырем странам, по одной в каждом субрегионе, включая Эквадор (Западное побережье Южной Америки), Уругвай (Восточное побережье Южной Америки), Сальвадор (Центральная Америка) и одну страну Карибского бассейна, а также другим странам через сотрудников по реализации региональных инициатив в области интеграции физической инфраструктуры.
The tentative focus of the project concerns four countries, one per subregion, including Ecuador (west coast of South America), Uruguay (east coast of South America), El Salvador (Central America) and one Caribbean country, in addition to other countries through the officers of the region's physical integration initiatives.
1. Кооперативная Республика Гайана, являющаяся независимым государством с 1966 года, находится на северо-восточном побережье Южной Америки.
1. The Co-operative Republic of Guyana, which has been an independent nation since 1966, is located on the north-eastern coast of South America.
Программа технологичес-кого прогнозирования для Латинской Америки по-прежнему нацелена на проведение регионального исследования/прогнозирования отрасли рыболовства на Тихоокеанском побережье Южной Америки.
The technology foresight programme for Latin America continues to be dedicated to a regional foresight study for the fishery industry in the Pacific coast of South America.
Например, транспортное сообщение между Восточной и Западной Африкой или между восточным и западным побережьем Южной Америки попрежнему является очень плохим, что означает большое "экономическое расстояние" между ними.
Transport connections between East and West Africa, for example, or between the east coast and the west coast of South America, are still very poor, leading to great economic distance between them.
Опаснее всего обстановка в Юго-Восточной Азии, в частности в Южно-Китайском море и Малаккском проливе, но страдают и другие районы, включая Западную Африку и северо-восточное побережье Южной Америки.
The danger is greatest in South-East Asia, in particular in the South China Sea and the Strait of Malacca, but other areas affected include West Africa and the north-east coast of South America.
Порты других регионов, таких, как Западная Африка и западное побережье Южной Америки, попрежнему связаны с другими континентами главным образом не напрямую, что в большинстве случаев связано с перевалкой грузов в портах Северного полушария.
Other regions, such as Western Africa and the west coast of South America, are still mostly linked to other continents through indirect services, mostly implying transhipment in ports in the Northern Hemisphere.
25. Первоначальный суверенитет Испании над Мальвинскими островами был передан Аргентине в восемнадцатом веке; в результате этого Англия согласилась освободить Порт-Эгмонт и не селиться на восточном и западном побережьях Южной Америки или на прилегающих островах.
25. Spain's original sovereignty over the Malvinas Islands had been transferred to Argentina in the eighteenth century; following that, England had agreed to evacuate Port Egmont and not to settle in the eastern or western coasts of South America or in the adjacent islands.
По прогнозам, загрязнение воздуха и причиняемый в результате этого ущерб лесам, а также сброс загрязняющих веществ в грунтовые воды значительно увеличатся в Восточной Азии, вдоль восточного побережья Южной Америки и вокруг крупных городских агломераций во всем мире.
Air pollution and resulting damage to forests and the emission of pollutants into groundwater is predicted to rise dramatically in East Asia, along parts of the east coast of South America and around large urban agglomerations worldwide.
Он хочет один проплыть вдоль побережья Южной Америки.
He wants to sail down the coast of south America by himself.
Но это было катастрофой для культуры Наска на тихоокеанском побережье Южной Америки.
But it proved catastrophic to the Nazca culture on the Pacific coast of South America.
Хочу напомнить, что я всегда хотел вместе проплыть вдоль побережья Южной Америки.
- Well... - Might I remind you, the plan was always for us - to sail down the coast of south America.
В шестом классе один мой одноклассник поднял руку, показал на изгиб восточного побережья Южной Америки, а потом на западное побережье Африки и спросил, "А они никогда не совпадали?"
I had a classmate in the sixth grade who raised his hand and he pointed to the outline of the east coast of South America and he pointed to the west coast of Africa and he asked, "Did they ever fit together?"
Побережье Южной Америки и Пунта-Аренас окажутся в тысяче четырехстах километрах к востоку.
The coast of South America and the Arenas Base are fourteen hundred kilometers east.
Мы изучили маршрут «Норфолка» вдоль атлантического побережья Южной Америки, но до Тихого океана не добрались.
We have traced the path of the Norfolk down the Atlantic coast of South America, but we have not entered the Pacific.
Бока-дель-Драгон — Пасть Дракона — представляла собою водное пространство между Подветренными островами и побережьем Южной Америки.
The Boca del Dragon — the Dragon’s Mouth — was the stretch of water between the Windward Caribbean islands and the coast of South America.
Его заместитель принес с собой крупномасштабную карту северного побережья Южной Америки, от Венесуэлы на востоке до Французской Гвианы.
His deputy brought with him a large-scale map of the northern coast of South America, from Venezuela east to French Guiana.
«Наутилус» идет на север вдоль побережья Южной Америки, мимо устья Амазонки, и тут его атакуют гигантские кальмары.
it cruises north along the coast of South America, past the mouth of the Amazon, only to be chased by giant squid in the Atlantic. The propeller cuts out;
Классический пример этой последовательности событий – заселение Галапагосских островов, недалеко от западного побережья Южной Америки, во время первой половины Века Млекопитающих.
The classic example of this sequence is the colonization of the Galapagos Islands off the west coast of South America during the early part of the Age of Mammals.
А на северном побережье Южной Америки стопроцентная влажность покрывающих сушу джунглей добавляла еще с десяток градусов к сотне[51], обусловленных солнцем.
Down on the north coast of South America there was 100 percent humidity sweeping in from the steaming jungles behind the coast, adding ten more degrees to the hundred caused by the sun.
Мари-Лоре особенно нравится слушать про темное побережье Южной Америки: непроходимая стена деревьев, вонь гниющих водорослей, мычание тюленей.
She loves especially to hear about the dark coasts of South America with their impenetrable walls of trees and offshore breezes full of the stink of rotting kelp and the cries of whelping seals.
Они начинали как ткачи, но в их лучшие времена буквально владели миром – их рука простиралась от западного побережья Южной Америки через Европу до пряных Молуккских островов.
They started out as weavers, but by the time they reached the epitome of their power they practically ruled the known world. Their long arm reached from the west coast of South America, across Europe all the way to the Molucca spice islands.
– Да. – Как вы знаете, Эль-Ниньо – это глобальная погодная модель, на формирование которой оказывает влияние повышение температуры воды вдоль западного побережья Южной Америки. На протяжении нескольких месяцев она остается выше нормы.
"Yes amp;" "As you know, El Niсo is a global weather pattern that begins when ocean temperatures along the west coast of South America remain above normal for several months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test