Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Это гораздо лучше, чем сидеть дома весь день и плакать о Стивене.
This is so much better than staying home all day crying about steven.
Ну, я собирался, пока ты не пришёл плакаться о своих проблемах с девушкой.
Well, I was going to until you came in here crying about all your girl problems.
И пока ты там внизу будешь плакать о том, что бы сдохнуть, просто представь, что я буду делать с твоей подружкой.
And while you're down there, crying about that dead spic, just imagine what I'll be doing to your girlfriend.
Но я про то говорю: если убедить человека логически, что, в сущности, ему не о чем плакать, то он и перестанет плакать.
But what I say is this: if one convinces a person logically that he essentially has nothing to cry about, he'll stop crying.
Одна из ее сестер плакала, а другая стонала.
One of her sisters was crying and the other was moaning.
"Ученику можно плакать" - газета "Политика" (на польском языке)
"Pupils have the right to cry" Polityka magazine (Polish)
Свидетельница рассказала, насколько запуганы были плакавшие дети.
She commented on how the children were scared and crying.
Мы пришли в Организацию Объединенных Наций вовсе не плакать или стенать.
We did not come to the United Nations to cry or to lament.
Кроме того, ему внушают, что плакать и не скрывать своих чувств − удел девочек.
He is further socialized that crying and showing emotions is for girls.
Она не будет держаться за памятью о тебе или плакать о тебе, пока она спит.
She won't cling to the memory of you or cry for you in her sleep.
Ты не можешь плакать о нашем ребенке, но стоит только упомянуть имя ублюдка, и вот уже заработали фонтаны.
You can't cry for our baby, but the first mention of that bastard's name and here come the waterworks.
— Потому что она плакала, — серьезно объяснил Гарри.
“Because she was crying,” Harry continued heavily.
Он был там, когда вы плакали возле гроба поздно ночью.
It was in there when you was crying there, away in the night.
А когда он ощутил меня, он больше не хотел плакать.
And when he felt me he didn't want to cry anymore."
Мари стояла за гробом, как была, в своих лохмотьях, и плакала.
Marie was standing at the coffin's head, in all her rags, crying.
Но она плакала, и плакала, и плакала, когда считала, что я сплю.
But when she thought I was asleep, she would cry and cry and cry.
«Плакала, плакала, – думал он, – почему она плакала?» Он был очень пьян.
Crying, crying, he thought, why is she crying? He stumbled. He was very drunk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test