Traduction de "партнерство с" à anglaise
Партнерство с
Exemples de traduction
Распределение партнерств Распределение партнерств
Geographic scope of partnerships Regional coverage of partnerships
В этом и заключается партнерство -- глобальное партнерство в целях развития.
That is how partnership -- global partnership for development -- counts.
Глобальные партнерства, партнерства, предусмотренные Базельской конвенцией, и другие глобальные партнерства, специализирующиеся на химических веществах и отходах
Organize Partnership Forum meeting Global, Basel Partnerships and other global chemicals and wastes partnerships
Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД) как пример партнерства
New Partnership for Africa's Development as an example of partnerships
К их числу относятся <<Партнерство в интересах использования более чистых видов топлива и автомобилей>>, <<Биоэнергетическое партнерство>> и <<Азиатско-Европейское партнерство СВИТЧ>>.
These include the Partnership for Cleaner Fuels and Vehicles, the Bio-Energy Partnership and the Asia-Europe SWITCH Partnership.
Что с вашим партнерством с Карлссон?
What's going on with your partnership with Karlsson?
Послушай, твое партнерство с Таносом находится под угрозой.
Look, your partnership with Thanos is at risk.
Они хотели бы расширить экономическое партнерство с Югом.
They'd like to expand their economic partnership with the South.
И я не хочу партнерства с такими ограничениями, Фелисити.
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity.
Но сейчас ваше партнерство с Рудольфом Нуреевым набирает силу.
But now your partnership with Rudolf Nureyev goes from strength to strength.
Кажется, я не единственный, кто устал от партнерства с тобой.
Seems I'm not the only one who grew tired of his partnership with you.
Самое большое удовольствие я получаю, от успешного партнерства с тобой, Рейна.
Nothing would give me greatest pleasure, than to have a successful partnership with you, Rayna.
В противном случае, твое партнерство с Райаном, по крайней мер на радио...прекратится.
If we don't, your partnership with Ryan, at least on air... is over.
Благодаря соглашению о партнерстве с "РАО, инкорпорейтед" мы получили доступ к ультрасовременной технологии. Я верю в то, что этот проект выведет Луторкорп на самый верх, вновь вернет Метрополис на карту мира, а сам мир - на верный курс в будущее.
Thanks to cutting-edge technology we've acquired through our new partnership with RAO Incorporated I believe this project will put LuthorCorp on top Metropolis on the map and our planet back on course.
— Может быть, деловое партнерство?
“A business partnership, perhaps?”
Равноправное ли это партнерство?
Is it a true partnership?
– Партнерство губит дружбу.
«Partnerships ruin friendships.»
Еще один пример страшного партнерства.
Another hideous partnership.
— За дружбу, партнерство и успех!
"To friendship, partnership, and success,”
Я бы дал вам партнерство.
I would give you a partnership.
Чтобы наше партнерство оказалось успешным, я должен обратиться к твоему рассудку. – Рассудку?… Партнерство?
For our partnership to prosper, I must reach your reason.” “My reason—? Partnership?”
Нашему партнерству пришел конец.
Our partnership is at an end.
Такое партнерство взаимовыгодно.
This partnership benefits both the tree and the tenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test