Traduction de "палата общин" à anglaise
Палата общин
nom
Палата общин
abrimer
  • h.c.
  • hofc
Exemples de traduction
Комитеты представляют доклады палате общин.
They submit reports to the House of Commons.
Специальный комитет по иностранным делам палаты общин
Foreign Affairs Select Committee House of Commons
реформа не должна подорвать первенство Палаты общин;
Reform must not undermine the primacy of the House of Commons
Постепенное увеличение числа женщин, представленных в Палате общин.
Gradual increase of women's representation in the House of Commons.
ПУА не зависит от правительства и отчитывается перед комитетом Палаты общин.
The PCA is independent of Government, and reports to a committee of the House of Commons.
Впервые спикером Палаты общин была избрана женщина.
For the first time, a woman has been elected as Speaker of the House of Commons.
Вы ещё вернётесь в Палату общин?
You're off to the House of Commons again?
Ты сейчас не в Палате Общин.
You're not in the House of Commons now.
Премьер-министр Черчилль проинформировал палату общин...
Prime Minister Churchill informed the House of Commons...
Это из Палаты общин в Лондоне.
That's from the House of Commons in London.
Это кусок стены из Палаты Общин.
This is masonry from the British house of commons.
Том, ты сегодня не в Палате Общин?
Tom, not in the House of Commons tonight?
- Что ж, где-нибудь неподалеку от Палаты общин.
- So anywhere near the House of Commons.
Не в палату общин, Дженнер, а в адмиралтейство!
Not the house of commons, the admiralty!
Речь Джеффри в Палате общин была разгромной.
Geoffrey's speech in the House of Commons was devastating.
- ...вопрос был вынесен на обсуждение в палате общин...
- Questions have been raised in the House of Commons...
Как бы то ни было, я замечаю на основании печатных отчетов о прениях в Палате общин, которые не всегда отвечают действительности, что ее обвиняли в этом.
In the printed debates of the House of Commons, not always the most authentic records of truth, I observe, however, that they have been accused of this.
Правда, колониальные собрания, как и палата общин в Англии, не всегда являются вполне точным представительством народа, но все же они по своему характеру ближе к этому;
The colony assemblies though, like the House of Commons in England, are not always a very equal representation of the people, yet they approach more nearly to that character;
Но даже, если Америка будет посылать 50 или 60 новых представителей в парламент, привратнику палаты общин не составит сколько-нибудь большого труда делать различие между членами и нечленами.
But though America were to send fifty or sixty new representatives to Parliament, the doorkeeper of the House of Commons could not find any great difficulty in distinguishing between who was and who was not a member.
Например, постановлением Палаты общин было объявлено, что акционеры могут получать 8 % дивиденда на капитал не ранее того, как будет уплачен долг правительству в 1400 тыс.
By a resolution of the House of Commons, for example, it was declared, that when the fourteen hundred thousand pounds lent to the company by government should be paid, and their bond-debts be reduced to fifteen hundred thousand pounds, they might then, and not till then, divide eight per cent upon their capital;
Прибыли компании от торговли, согласно показанию ее председателя в Палате общин, достигали в то время по меньшей мере 400 тыс. в год, по свидетельству ее бухгалтера — по меньшей мере 500 тыс.
The profits of their trade too, according to the evidence of their chairman before the House of Commons, amounted at this time to at least four hundred thousand pounds a year, according to that of their accountant, to at least five hundred thousand;
Или со спикером палаты общин?
Or the Speaker of the House of Commons?
Они вошли в вестибюль палаты общин.
They came to the House of Commons lobby.
В палате общин нарастала напряженность.
In the House of Commons tension was growing.
о его первой речи и его впечатлениях от палаты общин;
of his first speech, his impressions of the House of Commons;
– Заявление в палате общин через одиннадцать дней.
An announcement to the House of Commons eleven days from now.
мистер Энтэни Идеи, член палаты общин.
Mr Anthony Eden, speaking in the House of Commons.
Обычно палата общин особого интереса к его личности не проявляла.
Ordinarily the House of Commons was not very interested in him.
Я только что вернулся из Лондона, где был избран в Палату Общин.
I have just returned from London after accepting a post in the House of Commons.
Палата общин будет недовольна.
The commons will not be satisfied.
По крайней мере, в Палате Общин.
In the Commons, at least.
Врите Палате общин, а не мне.
Tell your lies to the Commons, not to me.
Этих людей наделила властью Палата Общин.
They sit here by the authority of the Commons of England!
Выбери меня в Палату общин!
Send me to the House of Commons!
В палате общин потолок был плоским;
The Commons had but a flat ceiling.
Заседания же палаты общин были публичными.
The debates of the Commons were public.
– Позовите представителей палаты общин.
Order the Commons to the bar of the House.
– Верноподданные представители английской палаты общин!
The faithful Commons of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test