Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Эндосульфан используется для защиты очень широкого ряда культур.
Endosulfan is used on a very wide range of crops.
48. Сфера компетенции Экономического суда является очень широкой.
48. The competence of the Economic Court is very wide.
Также Совету даны очень широкие дискреционные полномочия.
Also, the Council is given very wide discretionary powers.
Любая дорога, ведущая к поселению, заасфальтирована, она очень широкая и в хорошем состоянии.
Any road leading to a settlement is asphalted, it is very wide and in good condition.
Тем не менее разрыв между гуманитарной деятельностью и деятельностью по восстановлению продолжал оставаться очень широким.
Nevertheless, the gap between humanitarian and reconstruction activities continued to be very wide.
Судя по последним данным, Базельское соглашение II, вероятно, будет очень широко применяться.
Advanced indicators suggest that Basel II is likely to be implemented very widely.
В результате потребители имеют очень широкий выбор интересных предложений и условий доступа к широкополосной связи.
The result is very wide consumer choice and terms of access to broadband.
Сфера деятельности Конференции является очень широкой, и ее можно подразделить на три следующих направления:
The work of the Conference covers a very wide field, and may be conveniently grouped under three headings:
63. Как уже указывалось, бизнес-регулирование охватывает очень широкий спектр вопросов.
63. Business regulations cover a very wide range of topics, as has already been indicated.
Река здесь была очень широкая, и по обоим ее берегам стеной стоял густой лес;
The river was very wide, and was walled with solid timber on both sides;
Он указал на горы. – Этот хребет высок, но не очень широкий.
He pointed to the mountains. “This range is high, but not very wide.
— О нет, — сказала она, очень широко раскрыв глаза, — зачем же?
“Oh, no,” she said, opening her eyes very wide, “why should it?”
Они были короткими, очень широкими и тяжелыми, на конце — квадратными.
They were short, very wide and heavy, and ended in a square tip.
Ялик имел в длину всего двенадцать футов и был не очень широк.
The skiff was barely twelve feet long, and not very wide.
ПентаБДЭ очень широко распространен в окружающей среде.
PentaBDE has spread widely in the global environment.
В силу этого они не очень широко применяются в европейских сухопутных перевозках.
Therefore, they are not widely used in European land transport.
Тематика рассматриваемых Советом вопросов по-прежнему очень широкая.
The subject matter of the questions before the Council remains as wide-ranging as ever.
Увечье женских половых органов распространено в Азиатском регионе не очень широко.
Female genital mutilation was not widely practised in the Asian region.
– Нет, на оборону Гати у нас сил недостанет, – возразил Теоден. – Где нам: она длиннее мили и въезд очень широкий. – Въезд все равно придется оборонять, значит, нужна тыловая застава, – сказал Эомер.
‘Nay, we are too few to defend the Dike,’ said Théoden. ‘It is a mile long or more, and the breach in it is wide.’ ‘At the breach our rearguard must stand, if we are pressed,’ said Éomer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test