Traduction de "отношения к развитию" à anglaise
Отношения к развитию
Exemples de traduction
Опыт показывает, что такие мероприятия не являются особенностью отношений между развитыми и развивающимися странами.
Experience shows that such activities are not confined exclusively to the relationship between developed and developing countries.
Экономические отношения между развитыми и развивающимися странами, как отмечалось, характеризуются недостаточной сбалансированностью.
The economic relationship between developed and developing countries had been described as lacking in balance.
Кроме того, некоторые положения соглашений применяются лишь к отношениям между развитыми и развивающимися странами.
Moreover, some of their provisions are meant to apply only to relationships between developed and developing countries.
Мы полагаем, что оно тесно связано с проблемами международного мира и безопасности и имеет непосредственное отношение к развитию.
We believe that it is closely related to international peace and security and has a direct relationship with development.
Борьба с коррупцией должна стать главным инструментом установления хороших отношений между развитыми и развивающимися странами.
The fight against corruption should be a central tool in establishing good relationships between developed and developing countries.
В рамках международной экономической системы демократия может означать, что отношения между развитыми и развивающимися государствами будут носить не характер помощи, а характер сотрудничества.
In the international economic system, democracy can mean that the relationship between developed and developing States is one not of assistance but of cooperation.
:: в скорейшем порядке рассмотреть стратегии укрепления доверия в области торговли и окружающей среды, особенно в том, что касается отношений между развитыми и развивающимися странами;
Earliest consideration of strategies for confidence building on trade and environment, particularly as regards the relationship between developed and developing countries;
Кроме того, значительная часть денежных средств, которая считается многими государствами официальной помощью в целях развития, имеет в лучшем случае лишь косвенное отношение к развитию.
Further, much of the money counted by many States as ODA has, at best, a tangential relationship to development.
СЕРИД Центр исследований по проблемам международных отношений и развития
CERID Center for the Study of International Relations and Development
Сегодня Организация Объединенных Наций стала незаменимым инструментом международных отношений и развития.
The United Nations today has become an indispensable institution in international relations and development.
И что еще более важно, они должны преодолеть тот дисбаланс, который сейчас превалирует в отношениях между развитыми и развивающимися государствами.
And, more important, they must overcome the asymmetry that currently prevails in relations between developed and developing countries.
На состоявшемся недавно под эгидой ЮНСИТРАЛ дискуссионном форуме подчеркивались связи между верховенством права, экономическими и торговыми отношениями и развитием.
A recent panel discussion by UNCITRAL highlighted the linkages among the rule of law, economic and commercial relations and development.
Утверждают, что глобальная солидарность − или всеобщее братство − должна служить основным принципом, определяющим отношения между развитыми и развивающимися странами.
It is argued that global solidarity or universal fraternity should be the basic principle inspiring relations between developed and developing countries.
20. Представитель Комитета христианского служения Малави поделился своим опытом в отношении практики развития в Малави и других странах.
A representative of the Christian Service Committee of Malawi shared his experience relating to development practices in Malawi and other countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test