Traduction de "от сахары" à anglaise
От сахары
Exemples de traduction
from sugar
Совокупные поступления от экспорта сахара и мелассы за тот же период составили 1 029,5 млн. долл. США, из которых 97% приходилось на сахар и 3% - на мелассу.
The combined export earnings from sugar and molasses in the same period were US $1029.5 million of which sugar contributed 97 percent and molasses 3 percent.
После 400 лет переработки сахарного тростника в сахар в течение всего лишь одного десятилетия вследствие двух нефтяных кризисов из сахарного тростника вместо сахара стали производить биологический спирт.
After 400 years of transforming sugar cane into sugar, bio-alcohol from sugar cane managed to dethrone sugar in only one decade, supported by two petroleum shocks.
На Маврикии, который является ведущим производителем сахара, идет подготовка законодательства в области изучения и внедрения биодизельного топлива, произведенного из сахара, сои, пальмового, кокосового и растительного масел, а также чилибухи (jatropha curcas).
Mauritius, a leading sugar producer, is drafting legislation to support research into and implementation of biodiesel made from sugar, soya, palm, coconut and vegetable oils, as well as jatropha curcas.
Средние темпы роста поступлений иностранной валюты Барбадоса от сахара составили 2,2% по сравнению с их общим увеличением по данным секретариата ВТО на 131,1% (G/AG/NG/S/6).
Barbados recorded average growth of export earnings from sugar of 2.2%, compared to an overall 131.1% increase cited by the WTO secretariat (G/AG/NG/S/6).
Так что я чувствую что калории от сахара ведут себя совсем не так как другие калории.
So it feels like the calories from sugar behave very differently to other calories.
У меня никогда не было таких в детстве. Я становлюсь гипер-активной от сахара.
And I could never have one when I was little, 'cause I get so hyper from sugar.
Зубы его покрылись пятнами от чая и гнили от сахара.
His teeth were tea-stained and rotting from sugar.
Да, я пытаюсь поддержать голосование по странам, расположенным к югу от Сахары.
Yes, I'm trying to shore up the sub-Saharan vote.
Что ж, история джаза началась с тресилло, наиболее распространенной двухтактной ритмической ячейки в африканской музыке к югу от Сахары.
Well, the story of jazz starts with the tresillo, the most prevalent duple-pulse rhythmic cell in sub-Saharan African music.
Ее душа словно была обожжена пламенем и превратилась в сушь пустыни Сахара.
It was as though her soul had been scorched by the flames into a Saharan dryness.
— Обрати внимание, у него нос намазан чем-то белым, — заметила она, — точно так же делают вожди племен в Нижней Сахаре.
"Note that he paints his nose white," she said. "Not unlike the chiefs of many sub-Saharan tribes."
Может, и так. Среди обитателей региона Сахары бытует выражение «сидеть спокойно», что означает вести себя интеллигентно.
Yes, perhaps. Among sub-Saharan peoples today, the phrase to keep seated means to behave in an intelligent, virtuous manner.
Львиная маска с красным камнем в пасти, казалось, пылала жаром Сахары и притягивала его точно огонь.
A lion mask with a red gem in its mouth seemed to glow with a Saharan heat, drawing him like a fire. He nodded to it.
На западном берегу барханы Сахары были оранжевыми и дикими, как и бедуины — единственные из смертных, способные жить среди них.
On the west bank, the Saharan dunes were hot orange and savage as the Bedouin who were the only mortals able to survive amongst them.
Снегу навалило довольно много, но он был настолько сухой, что непрерывный ветер гонял его из стороны в сторону, наметая снежные горы, размерами соизмеримые с барханами Сахары.
The snow was thick enough, but so dry that the constant wind had pushed it about, causing high dunes of Saharan proportions.
Ответственность за территории Сахары всегда лежала на легионе, и исследования вашего отца, имеющего прочную репутацию в науке, затрагивали сферу наших интересов.
The Legion has always been responsible for the Saharan territories, and, given his renown, your father’s explorations were certainly of interest to us.
Секрет процветания этого дальнего оазиса заключался в его расположении – там сходились главные караванные пути через Сахару, – а также в близости реки Нигер.
The success of this remote oasis was entirely due to its position at the southern terminus of the trans-Saharan caravan routes combined with its proximity to the Niger River.
Позволил себе улететь вверх, словно превратился в стебелек сухой травы, подхваченный смерчем, песчаным демоном летней Сахары.
I allowed myself to be carried upwards as though I were a blade of dry grass caught in a whirlwind, one of those dust devils of the Saharan summer.
Но много дней спустя обломки их плота были обнаружены живущими на побережье Сахары маврами, подданными короля Сайда; они принесли эту весть в Андар.
But many days later some Moors who live beside the Saharan coast and are subjects of King Zaide discovered the vestiges of their craft, and came to Andar with this information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test