Traduction de "из сахару" à anglaise
Из сахару
Exemples de traduction
from sugar
Совокупные поступления от экспорта сахара и мелассы за тот же период составили 1 029,5 млн. долл. США, из которых 97% приходилось на сахар и 3% - на мелассу.
The combined export earnings from sugar and molasses in the same period were US $1029.5 million of which sugar contributed 97 percent and molasses 3 percent.
После 400 лет переработки сахарного тростника в сахар в течение всего лишь одного десятилетия вследствие двух нефтяных кризисов из сахарного тростника вместо сахара стали производить биологический спирт.
After 400 years of transforming sugar cane into sugar, bio-alcohol from sugar cane managed to dethrone sugar in only one decade, supported by two petroleum shocks.
На Маврикии, который является ведущим производителем сахара, идет подготовка законодательства в области изучения и внедрения биодизельного топлива, произведенного из сахара, сои, пальмового, кокосового и растительного масел, а также чилибухи (jatropha curcas).
Mauritius, a leading sugar producer, is drafting legislation to support research into and implementation of biodiesel made from sugar, soya, palm, coconut and vegetable oils, as well as jatropha curcas.
Конкурентную борьбу за зерно можно ограничить на основе производства биотоплива из сахара (этанол) или биотоплива второго поколения из вторсырья (солома или дерево).
Competition for grain can be reduced by producing biofuel from sugar (ethanol) or by the production of second generation biofuel from waste products (straw or wood).
√лубоко за железным занавесом, в лаборатории советского ћинистерства здравоохранени€, он начал исследовать способ, которым наши тела получают энергию из сахаров.
Deep behind the iron curtain, in a lab at the Soviet Ministry of Health, he was beginning to investigate the way our bodies extract energy from sugars.
что я не сделана из сахара.
Sorry I'm not made of sugar
Я слово человечек из сахара в мире муравьев.
I'm like a man made of sugar in a world of ants.
Ты хочешь вызвать такси потому что ты сделан из сахара...
You wanna call a taxi because you're made of sugar...
Зато противозаконно продавать таблетки для похудения, сделанные из сахара и соды.
There was something illegal about selling diet pills made of sugar and baking soda.
Что если сделать упаковку для сливок из сахара, чтобы она растворялась в кофе?
What if we made the cream cup out of sugar so it dissolved in the coffee?
- Я взял один и он был невероятно вкусный, как пудинг внутри подушки из сахара
- I had one and it was extremely delicious, like pudding inside a pillow made of sugar.
Стены его были из имбирных коврижек, окна из сахара, а крыша из марципанового печенья
The walls were made of gingerbread and the windows were made of sugar and the roof was made of marzipan cakes.
Их разделяет только перегородка из сахара, которую пчёлы проедают... пока не освободят королеву.
The only thing dividing them is a wall, like a plug of sugar, which the other bees will eat away at... until the queen is free.
Тут-то я и перенес его к сахару.
Then I took him over to the sugar.
Я положил на дальнем от них конце ванны сахар и просидел там все послеполуденные часы, пока, наконец, один из муравьев этот сахар не обнаружил.
I put some sugar on the other end of the bathtub, and sat there the whole afternoon until an ant finally found the sugar.
Садитесь, пожалуйста, берите сахар.
Do sit down and help yourselves to sugar.
Но в наших колониях, производящих сахар, цена сахара в противоположность этому не соответствует цене продукта рисовых или хлебных полей в Европе или Америке.
But in our sugar colonies the price of sugar bears no such proportion to that of the produce of a rice or corn field either in Europe or in America.
Обыкновенно утверждают, что плантатор сахара рассчитывает, чтобы ром и патока покрывали все его расходы по обработке и чтобы получаемый им сахар весь составлял его чистую прибыль.
It is commonly said that a sugar planter expects that the rum and molasses should defray the whole expense of his cultivation, and that his sugar should be all clear profit.
Количества железа служат поэтому мерой веса сахара и по отношению к физическому телу сахара представляют лишь воплощение тяжести, или форму проявления тяжести.
Quantities of iron therefore serve to measure the weight of the sugar, and represent, in relation to the sugar-loaf, weight in its pure form, the form of manifestation of weight.
Тем не менее разве дение табака, по-видимому, не столь выгодно, как производство сахара.
The cultivation of tobacco, however, seems not to be so advantageous as that of sugar.
Спустя некоторое время, муравьев, направлявшихся в первое место (из которого их переносили к сахару), почти не осталось, зато их было много во втором, они рыскали там в поисках сахара.
After a while there were practically no ants going to the first place (which would take them to the sugar), whereas there were many ants at the second place, milling around, trying to find the sugar.
с 1 ц, белый сахар облагается пошлиной в 1 ф. 1 шилл.
the hundredweight; white sugars pay L1 1s.
— Что у нас там сегодня? — спросил Гарри, посыпая сахаром овсянку.
“What have we got today?” Harry asked Ron as he poured sugar on his porridge.
— С сахаром. — Петроний, два черных «конферта» с сахаром!
- With sugar. - Petronius, two black "confer" with sugar!
КНИГА ПЕРВАЯ: В арбузном сахаре В арбузном сахаре В арбузном сахаре все свершилось и вершится вновь, значит моя жизнь — в арбузном сахаре.
Book One: In Watermelon Sugar In Watermelon Sugar in watermelon sugar the deeds were done and done again as my life is done in watermelon sugar.
— Что-нибудь с сахаром.
Something with sugar.
— Сахар? — спросил Ридкулли. — Вы позволили ему есть сахар?
Sugar?” said Ridcully. “You let him eat sugar?
В нем не было сахара.
There was no sugar in it.
Вам с сахаром? Или, может, немного масла? — С сахаром, — сказал я.
Do you take sugar? Or perhaps a little cream?” “Sugar,” I said.
А помимо этого — сушеные рыбки с сахаром, крабы с сахаром, фасоль с сахаром и фрукты с уксусом и перцем.
After which there are little fish dried in sugar, crabs in sugar, beans in sugar, and fruits in vinegar and pepper.
В ней много сахара.
It has much sugar in it.
Не сахарин, а сахар.
Not saccharine, sugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test