Traduction de "опоры для ног" à anglaise
Опоры для ног
Exemples de traduction
- Можешь найти опору для ног?
- Can you get a foothold?
До земли целых 15 метров. ободряет и отсутствие опоры для ног.
A sheer drop of 50 feet to the ground with a reassuring lack of footholds.
Дамблдор кивком указал на самый край скалы, цепочка неровных выемок образовала здесь опоры для ног, позволявшие спуститься к валунам, что лежали, наполовину утопая в воде, у самой стены обрыва.
Dumbledore beckoned Harry to the very edge of the rock where a series of jagged niches made footholds leading down to boulders that lay half-submerged in water and closer to the cliff.
Да, но на этой-то стороне нет ни термитного холмика, ни другой опоры для ног
But there wasn’t any termite mound on this side, no footholds, no way to climb it.
Маусглов отыскал опоры для ног и для рук и начал подъем.
Mouseglove found a handhold, a foothold, commenced his climb.
Отчаянно искал опору для ног, способ взобраться по этой белой глади.
He tried to find a foothold, a way to scale their ivory slickness.
Никак не получится, если лезть в шахту, не имея опоры для ног.
There was no way he could push that boulder up while dangling in the pit with no foothold.
Под дождем они поднялись вслед за Калдрисом и осторожно ступили на лини, которые пересекаются с оснасткой, создавая опору для ног.
They followed Caldris up into the rain, carefully stepping into the ratlines that crossed the shrouds to provide footholds.
Она нашла опору для ног, потом для рук, подтянулась и, обернувшись, бросила через плечо:
She pushed her cloak behind her back, found her first foothold and handhold, and raised herself clear of the beach. She looked back over her shoulder.
Маг попробовал отыскать опору для ног, но подошвы сандалий оказались слишком толстыми, чтобы втиснуть их в щель между бревнами.
He groped for a foothold, but the toes of his sandals were too bulky to squeeze into the narrow gaps in the planking.
Он взглянул на ветви и точки опоры для ног на дубе, что остались в его памяти, хотя прошло столько времени.
He looked up at branches and footholds that were impressed indelibly upon his memory even across the span of so many years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test