Traduction de "она представляется" à anglaise
Она представляется
Exemples de traduction
Желающих, как представляется, нет.
There seem to be none.
Это представляется нововведением.
This seems to be an innovation.
Они, как представляется, не уменьшились.
They do not seem to be lessening.
Это предложение представляется разумным.
This seems wise.
Как представляется, это весьма
That seems to be very sensible.
Оно представляется тактической ошибкой.
It seems a tactical error.
Ну, он представлял все таким героическим.
Well, Da always made it seem so heroic.
- Каждый раз, когда он говорит о любви... он представляет ее смехотворной
Whenever he talks about love... he makes it seem ridiculous.
Впрочем, мне все это представлялось далеким и несущественным.
But all this part of it seemed remote and unessential.
Ответ на первый взгляд представляется совершенно ясным.
The answer seems at first sight abundantly plain.
Девушка, как видно, не представляла себе, сколько это может стоить.
She didn’t seem to have any idea how much it was worth.
В этом отношении новый закон представляется уступающим прежней системе.
So far, therefore, this law seems to be inferior to the ancient system.
Однако неопределенность не представляется обязательно присущей характеру таких налогов.
Uncertainty, however, does not seem to be necessarily inherent in the nature of such taxes.
Такое общее подразделение представляется вполне соответствующим самой природе вещей.
This general division seems perfectly agreeable to the nature of things.
Так что покачивайся немного, проверяя, какой путь представляется им верным.
So you must always be jiggling a little bit, testing out which seems to be the easiest way.
В указанных отношениях закон этот представляется очевидным улучшением прежней системы.
So far this law seems evidently an improvement upon the ancient system.
Однако эта особенность отнюдь не представляется необходимо присущей чертой такой торговли.
It does not, however, seem essential to the nature of the trade that it should be so.
Среди этих поощрительных мер наиболее разумными представляются так называемые возвратные пошлины.
Of these encouragements what are called Drawbacks seem to be the most reasonable.
Представляется вероятным, что…
It seems probable that—
Что представлялось возможным.
Which seemed likely.
Она мне представляется нищенской.
It seems to me to be deprived.
А это уже не представлялось возможным.
And that seemed impossible.
Это представлялось маловероятным.
It seemed unlikely.
Мне это представлялось практичным.
That seemed Practical.
— Это представляется возможным.
      "It seems possible.
Представлялся таким уместным.
It seemed appropriate.
Это представлялось сомнительным.
That didn’t seem likely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test