Traduction de "огромные возможности" à anglaise
Огромные возможности
Exemples de traduction
Огромные проблемы порождают огромные возможности.
Great challenges generate great opportunities.
Огромные возможности сопряжены со значительными рисками.
Great opportunities are accompanied by considerable risks.
Перед нами открываются огромные возможности.
We have before us a great opportunity.
Для нас в этом вызове кроются огромные возможности.
This shortage in food presents a great opportunity for Kazakhstan.
Мы находимся на важном этапе, но это этап огромных возможностей.
We are at a complex juncture, but one of great opportunity.
Мы живем в мире огромных возможностей и серьезных проблем.
We live in a world of great opportunities and serious challenges.
Подобная власть открывает огромные возможности и предполагает большую ответственность.
That power brings with it great opportunities -- and great responsibilities.
Это поистине является не только огромной ответственностью, но также и огромной возможностью.
It is indeed a great responsibility, but it is also a great opportunity.
Мы собрались во времена, характеризующиеся не только огромными возможностями, но и многообразием проблем.
We meet at a time of great opportunities and many challenges.
Да ладно, Тедди, это огромная возможность.
Come on, Teddy, this is a great opportunity.
Поэтому, это огромная возможность, а также большое удовольствие принимать участие в чем-то наподобие этого.
So... it's just a great opportunity and it's so much fun to take part in something like this.
Луна действительно предоставляет огромные возможности для научных опытов, особенно для высокомощной астрономии далеко за пределами земной атмосферы.
But the Moon does offer great opportunities for scientific experimentation, particularly for high-powered astronomy away from the Earth's atmosphere.
– Для меня это огромная возможность поучиться у людей опытных.
“This is a great opportunity to learn from the experts.”
huge opportunities
Новые сектора предоставляют огромные возможности, которыми в равной степени должны пользоваться мужчины и женщины.
Both women and men must share in the huge opportunities offered by the new sectors.
38. Вышеуказанные технологии открыли огромные возможности, которые могут содействовать экономическому развитию.
38. The above-mentioned technology had created huge opportunities that could promote economic development.
Есть также огромные возможности в плане увеличения объема сельскохозяйственной продукции без увеличения площади обрабатываемых земельных угодий.
There is also a huge opportunity to increase agricultural yields without having to increase land acreage.
Огромные возможности в этом плане - даже в наименее передовых странах - открывает Интернет и появление недорогих и надежных компьютеров.
The advent of electronic trade tools such as the Internet and the availability of cheap and reliable computers even in the least advanced countries offers huge opportunities.
25. Г-жа Гох (Сингапур) говорит, что, хотя глобализация сопряжена с трудностями, признается, что она также создает огромные возможности.
25. Ms. Goh (Singapore) said that while globalization posed difficulties, it was recognized that it also presented huge opportunities.
Перед теми, кто работает со статистическими регистрами, стоят громадные задачи, но также открываются и огромные возможности благодаря выходу на передний край этой индустриальной революции.
There are huge challenges ahead for those working with statistical registers, but also huge opportunities to be at the forefront of this industrial revolution.
Огромные возможности мы видим в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и ее специализированными структурами при реализации крупномасштабных национальных проектов.
We see huge opportunities in the close cooperation of the United Nations and its specialized bodies in the implementation of the large-scale national projects.
Развивающиеся страны имеют огромные возможности для укрепления своих экономических перспектив, повышая производительность энергоресурсов и тем самым экономя иностранную валюту.
Developing economies have a huge opportunity to strengthen their economic prospects by boosting energy productivity and thereby saving foreign exchange.
69. Энергетика должна служить инструментом, позволяющим использовать огромные возможности для развития крепкого и диверсифицированного национального сектора услуг в области энергетики.
Energy must be used as a tool to tap the huge opportunities for developing a strong and diversified national services industry in the energy sector.
Хотя глобализация, бесспорно, открывает огромные возможности для роста и развития, в распределении выгод от глобализации между развивающимися странами имеются колоссальные перекосы.
While globalization indisputably offered huge opportunities for growth and development, there was a dramatic disparity in the distribution of gains from globalization among developing countries.
Это...это просто огромная возможность.
It's... it's totally a huge opportunity.
— Это важнее, чем простое испытание; это огромная возможность, — сказал Джесси Гурни. — Я не хочу упускать ее.
“This is more than a test; it’s a huge opportunity,” he said to Gurney. “I don’t want to waste it.
Школы и грандиозные базы данных предлагают огромные возможности для учебы, получения профессиональных навыков, которые позволят выбраться из трущоб и интегрироваться в первичную, главную экономику.
Schools and the datapool offer huge opportunities to learn, to enable them to work their way out of the slums and integrate themselves with the primary economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test