Traduction de "обращается по" à anglaise
Обращается по
Exemples de traduction
Внимание обращается на следующее:
Attention is drawn to the following:
Особое внимание обращается на следующие аспекты:
Particular attention is drawn to:
Внимание Конференции было обращано на следующее:
Attention of the Conference was drawn to the following:
Легкость, с которой большой доход мог бы быть собран с них, вероятно, поощрила бы правительство очень часто обращаться к этому источнику.
The facility with which a great revenue could be drawn from them would probably encourage administration to recur very frequently to this resource.
Приходится значительную часть возделанной земли обращать на выращивание и откармливание скота, цена которого поэтому должна быть достаточна не только для оплаты труда по уходу за ним, но и для оплаты ренты и прибыли, которые землевладелец и фермер могли бы получить, если бы эта земля была занята под пашню.
A great part of the cultivated lands must be employed in rearing and fattening cattle, of which the price, therefore, must be sufficient to pay, not only the labour necessary for tending them, but the rent which the landlord and the profit which the farmer could have drawn from such land employed in tillage.
Рит решил, что чем меньше он будет обращать внимания на себя, тем будет лучше.
Reith had decided that the less attention drawn to himself the better;
Я никогда не обращал особого внимания на Сюльписа Митонне.
Sulpice Mitonnet had never much drawn my attention.
Вы инстинктивно обращаете взгляды к шторам, — шторы задернуты и недвижны, как изваяния.
You turn instinctively to the curtains; they’re drawn, and as motionless as sculpture.
Она отступилась и с тех пор обращалась с ним, как сестра с нежно любимым братом.
So she had drawn back, and now treated him with sisterly affection.
Амму не обращала внимания на искаженное испугом лицо матери, появившееся в окне.
Ammu ignored her mother’s drawn, frightened face that appeared at the window.
Я уже обращал ваше внимание на анестезические свойства обычного гриба-дождевика.
I have already drawn your attention to the anaesthetic properties of the lycoperdon, or common puff-ball.
Шторы колыхались в окне, и никто, казалось, не обращал внимания на крики Роджина.
The curtains were drawn across the windows and no one seemed to have paid any attention to Rogin’s cries.
Если в этот период женщина обращала взгляд на мужчину, его дух мог вовлечься в борьбу, обреченную на поражение.
If a woman looked at a man during that time, his spirit might be drawn into the losing battle.
Может быть, ей и не следовало обращать его внимание на это, но она чувствовала, что и он пребывает сегодня в благодушном настроении.
Perhaps she ought not to have drawn his attention to what she saw, but she sensed that he too was in a mellow mood.
Я почувствовал, как из меня вытягивает силы — слова Натаниэля обращали их в узы, оплетающие посох.
I felt my energies being drawn upon—sucked out through Nathaniel's words and converted into bonds around the Staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test