Traduction de "номер был из" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Этот набор данных использовался для сообщения статистическому регистру идентификационного номера налогоплательщика (ИНН) из базы данных KEP и впоследствии был направлен министерству финансов с целью дополнения или проверки номеров REGON в базе данных KEP.
This set of data was applied for providing the statistical register BJS with a Tax Identity Number - NIP from the KEP database and afterwards was sent to Ministry of Finance in order to complete or verify REGON numbers in the KEP database.
Ваш служебный номер? – СТ-347, - штурмовик произнес номер почти авоматически. - Сэр.
What's your service number?" "ST-Three-Four-Seven." The number came from the trooper's mouth almost by reflex. "Sir."
Номер один — Йигер, номер два — Гент. — Она взглянула на Дина. — Вы знакомы с техникой полного внутреннего отражения, агент Дин?
Number one is from Yeager, number two from Ghent.” She glanced at Dean. “You’re familiar with Attenuated Total Reflection techniques, Agent Dean?”
– Так вы все еще имеете намерение номер занять? – О да, конечно.
"Oh, then you DO intend to take a room?" "Of course."
Едем оттуда в «Тревэллерс» — тоже ни одного свободного номера.
We go over to the Traveller’s Hotel: they don’t have any room either.
— Массажный салон: ну, знаете, отдельные номера, массажистки, — представляете себе?
“It’s for a massage parlor: you know, private rooms, masseuses—get the idea?”
А день спустя в моем гостиничном номере затрезвонил телефон.
It wasn’t more than a day later when I was in my room and the telephone rang.
Во время конференции я жил в одном номере с экспериментатором Мартином Блоком.
Anyway, I was sharing a room with a guy named Martin Block, an experimenter.
По ходу дела я познакомился с человеком, который, подобно мне, искал свободный номер.
I found some other guy wandering around looking for a room too.
— Номер как номер, как и все в «Глен-Ридже».
The room is as comfortable as rooms at the Glen-Ridge get.
Номер седьмой был занят и номер рядом - тоже;
Room Seven was occupied, and so was the room beside it.
— Я беру этот номер. Не на эту ночь, но… — Вы берете номер? — Да.
'I'll take the room. Not for tonight, but —' 'You're taking the room?' 'Yes.
Номер был как номер – довольно комфортабельный и слегка старомодный.
The room was just a room: comfortable-looking, slightly old-fashioned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test