Traduction de "нипочем" à anglaise
Нипочем
phrase
Exemples de traduction
Не устоять бравому генералу против этой сирены, нипочем не устоять.
The bold general would never be able to resist this siren, not for the world.
Но старик вытащил пакет, завернутый в промасленную кожу так, что и конец мира ему нипочем.
But he brought out an oilskin packet wrapped to protect something against the end of the world.
— Как хорошо, мисс Силвер, что вы сделали это, а я бы нипочем не смогла туда пойти — ни за что на свете.
‘And I’m sure it’s ever so good of you to do it, Miss Silver, but I couldn’t, not for anything in the world.
Пусть кровь бросится тебе в голову, пусть мир окутается красным туманом, и тогда тебе будет все нипочем.
Let the blood rush to your head so that the world is shrouded in red mist, and then nothing will matter to you.
Возможно, оттого, что в обычном мире он нипочем не сумел бы подняться на такую высокую лестницу… ну, разве что с помощью Ключа.
There was no way he could have climbed so many steps so quickly in the normal world, at least not without the Key.
Георг играл в карты с придворными, будто ему все нипочем, дамы флиртовали, забавлялись картами, бросали кости — все как обычно.
George played cards in her presence chamber as if he had not a care in the world and the ladies flirted and gamed and diced as if everything was the same as usual.
Недавно я глянул на эту дорогу и увидел, что ты едешь прямо посередине, как будто тебе все нипочем, и сияешь как медная труба на солнце.
When I looked up that path a short time ago, I saw you coming up the center of the road as if you hadn't a care in the world, bold as brass in broad daylight.
Кто-то, должно быть, направил меня в эту сторону, и, должно быть, немало чужих рук в разное время дотрагивалось до рычагов управления, ведь сам я нипочем не выбрал бы этот путь.
Somebody must have set me off in this direction, and clusters of other hands must have touched themselves to the controls at various times, for I would not have picked this way for the world.
Таким маленьким легким созданьям падение с высоты нипочем, поэтому вполне вероятно, что лягушка уцелела и начала в лесном мире новую жизнь, какой не вела еще ни одна древесная лягушка.
Since very small light animals can fall a long way without being hurt, it's quite likely that it survived in the forest world under the tree and had the second most interesting experience any tree frog has ever had.
Интересно, почему императоры всегда выбирают себе в жены красивейших женщин из нескольких миров, а в итоге производят на свет нечто несуразное – вроде Тимоса IX, встреть вы его на улице, нипочем не признали бы верховного владыку!
You do wonder how it is that Emperors always marry the most beautiful women in several worlds and yet produce someone like Timos IX whom you would hardly notice in the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test