Traduction de "низкого уровня заработной платы" à anglaise
Низкого уровня заработной платы
Exemples de traduction
20. Комитет также обеспокоен низким уровнем заработной платы преподавателей в Болгарии.
20. The Committee is also concerned about the low wages of teachers in Bulgaria.
11. Внешний подряд используется, в частности, предприятиями, стремящимися использовать преимущества стран с низким уровнем заработной платы.
11. Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low-wage countries.
По-прежнему существует гендерное неравенство в сфере занятости и проблемы повсеместной безработицы, неполной занятости и низкого уровня заработной платы.
Gender disparities in employment persist along with widespread unemployment, as well as underemployment and low wages.
предоставления экспертных рекомендаций по устранению низких уровней заработной платы при высоком трудовом вкладе, что сдерживает практическую реализацию этих мер.
Providing expert recommendations to eliminate low wages and high contributions hindering their use in practice
110 В рамках одной отрасли с относительно высоким уровнем заработной платы, разумеется, могут существовать сегменты с низким уровнем заработной платы.
110 There may, of course, be low-wage segments within a relatively high-wage industry.
Сочетание высокой степени неравенства с точки зрения доходов и низкого уровня заработной платы означает, что проблема нищеты, по всей видимости, будет усугубляться.
The combination of high income inequality and low wage rates means that poverty is more likely to be widespread.
:: самая большая проблема, с которой сталкиваются респонденты, касалась препятствий на пути доступа к коммуникациям, дискриминации по признаку пола и низкого уровня заработной платы.
The biggest problem faced by respondents was obstacles to communication and gender discrimination of gender, and low wages.
Второе опасение основано на представлении о том, что обусловленный более низкими издержками возрастающий отток ПИИ в страны с низким уровнем заработной платы ведет к <<экспорту>> низкоквалифицированных рабочих мест в страны с низким уровнем заработной платы в результате их перемещения, что усиливает последствия роста конкуренции в области импорта для заработной платы низкоквалифицированных рабочих22.
The other source of apprehension is the perception that the increasing of outflows of FDI to low-wage economies, driven by the attraction of lower costs, is "exporting" low-skilled jobs to low-wage countries through relocation, thereby reinforcing the effects of increasing import competition on the wages of low-skilled workers.22
40. Для обеспечения конкурентоспособности на глобальных рынках требуется как высокая производительность, так и высокое качество, и ее нельзя добиться только благодаря низкому уровню заработной платы.
40. Competitiveness in global markets requires both high productivity and high quality and cannot be achieved through low wages alone.
Комитет также озабочен низким уровнем заработной платы, вынуждающим учителей заниматься частным преподаванием, что создает двухуровневую систему образования.
The Committee is also concerned that low wages have forced teachers to offer private tuition, creating a two-tier system of education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test