Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Заявитель предоставляет необходимые гарантии (прилагают необходимые документы):
The declarant provides the necessary guarantees (attaches the necessary documents), as follows:
Мы должны мобилизовать необходимую политическую волю и предоставить необходимые ресурсы.
We must mobilize the necessary political will to provide the necessary resources.
Запрашиваем всю необходимую и доступную поддержку.
We are requesting all necessary and appropriate support.
Потому что то, что мы делаем — необходимо и правильно.
Because what we're doing is necessary and just.
Они были законными, они были необходимыми и они были правильными.
It was legal, it was necessary, and it was right.
То, что я делаю, - необходимо, и у тебя нет права сомневаться.
What I do is necessary, and you have no right to question it.
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
– Во всяком случае, он надеется, что в этом не возникнет необходимости.
He hopes it won't become necessary.
Кожа представляет собой предмет действительной жизненной необходимости.
Leather is a real necessary of life.
— Я не жалуюсь, работа необходимая, а кто выполнит ее лучше меня?
it is necessary work and who can do it better than I?
Предметы потребления бывают предметами необходимости или предметами роскоши.
Consumable commodities are either necessaries or luxuries.
– Это необходимо, абсолютно необходимо? – осведомилась она наконец.
It is necessary, absolutely necessary? she asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test