Traduction de "необходимо взять" à anglaise
Необходимо взять
  • need to take
  • you need to take
Exemples de traduction
need to take
Всем нам необходимо взять на себя ответственность за борьбу с ним.
We all need to take responsibility for the response.
Им необходимо взять на себя ответственность за свою жизнь и бороться за свою независимость во всех сферах жизни.
They need to take charge of their lives and fight for their independence in all areas of life.
Несмотря на наличие политической воли, женщинам необходимо взять на себя главные функции и предпринимать более энергичные действия.
Although political will existed, women needed to take charge and be more proactive.
В своих беседах он подчеркивал, что для обеспечения успеха иракцам необходимо взять весь этот процесс под свою ответственность.
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership.
С институциональной точки зрения, необходимо взять на вооружение межсекторальный подход к решению сложных проблем земельных ресурсов.
Institutionally, there is a need to take an intersectoral approach to addressing the complex issues of land resources.
Мы осознаем необходимость взять на себя заботу о нашем общем достоянии и принимаем меры для сохранения этого богатства.
We are aware of the need to take care of our common heritage and to accept measures to preserve its richness.
Мужчинам и мальчикам необходимо взять на себя ответственность за изменение моделей поведения мужчин в семье и в мире в целом.
Men and boys need to take responsibility for transforming expectations of men's behaviours at home and in the wider world.
с) ликвидация нищеты и охрана окружающей среды: необходимость взять на себя ведущую роль в рассмотрении таких новых вопросов, как права землевладения;
Poverty and the environment: the need to take leadership in new issues, such as land rights;
Правительствам необходимо взять на себя роль первопроходцев в деле поощрения и создания здорового делового климата для электронной торговли.
Governments need to take a `champion' role in initiating and establishing a healthy business environment for paperless trade.
Статистическому отделу Организации Объединенных Наций необходимо взять на себя роль лидера в деле налаживания взаимодействия с международными и региональными учреждениями.
The United Nations Statistics Division needs to take the lead on engagement with international and regional agencies.
Вам необходимо взять Интерсект туда неофициально и выяснить, не будет ли у Чака "вспышки."
You need to take the Intersect in off-the-record and see if he can flash.
Необходимо взять ситуацию под контроль.
We need to take control of this situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test