Traduction de "некоторое количество" à anglaise
Некоторое количество
pronom
Некоторое количество
nom
Exemples de traduction
pronom
а) Распространение некоторого количества документов, хранящихся на складах; направление некоторого количества документов, хранящихся на складах, на утилизацию;
(a) Some stock being distributed; some stock being sent for recycling;
- Россия вывела некоторое количество военнослужащих и техники.
- Russia has withdrawn some military personnel and equipment.
Собрав некоторое количество денег, они вернулись на иракскую территорию.
After getting some money, they returned to Iraqi territory.
Было выведено из эксплуатации некоторое количество старых буроугольных котлов.
Some of the older brown coal fired units were shut down.
Партия состояла преимущественно из боеприпасов и некоторого количества легких вооружений.
The shipment consisted mostly of ammunition and some light weapons.
Было собрано лишь 10 единиц оружия и некоторое количество боеприпасов.
Only 10 weapons and some ammunition were collected.
Есть сообщения о том, что некоторое количество ртути было сброшено непосредственно в водопроводную сеть.
There are reports that some mercury has been discarded directly into the water supply.
Палестинцам приходится выстаивать длинные очереди, с тем чтобы приобрести некоторое количество муки.
Palestinians have to stand in long lines in order to receive some flour.
12. Следует признать, что некоторое количество ртути все равно будет присутствовать в окружающей среде.
It should be recognized that some level of mercury will always be present in the environment.
Есть показания уже обмененных жителей Ходжалы, что некоторое количество пленных было расстреляно ...
There is evidence from inhabitants of Khojaly who have already been exchanged that some of the prisoners were shot ...
Но потерять некоторое количество — вполне.
But losing some is.
Когда мы импортировали некоторое количество сырья.
When we had some raw stuff imported.
Я, кажется, нуждаюсь в некотором количестве одежды.
I seem to find myself in need of some clothes.
Ќапротив, веро€тно он поглощает некоторое количество воздуха.
Instead, maybe it absorbs some kind of air.
Ребята из патруля собрали некоторое количество денег на его выздоровление.
Um, some of the guys in patrol collected some money for his recovery.
Здесь может оказаться некоторое количество обугленной ткани для меня.
there might be some charred tissue for me.
Я вознаградил себя некоторым количеством кокаина и азиатской проституткой.
I'll reward myself with some cocaine and an Asian hooker."
Я говорю, что некоторое количество могло просочиться прямо туда.
I mean, you know, some of them trinkled down in there.
Теперь, мистер Поттер, вы напишете для меня некоторое количество строк.
Now, you are going to be doing some lines for me, Mr. Potter.
Конечно, без помощи и содействия некоторого количества ремесленников возделывать землю можно было бы только с большими неудобствами и постоянными перерывами.
Without the assistance of some artificers, indeed, the cultivation of land cannot be carried on but with great inconveniency and continual interruption.
что из шерсти других стран нельзя выделывать сколько-нибудь сносной материи, не примешав некоторого количества английской шерсти;
that the wool of other countries could not, without some mixture of it, be wrought up into any tolerable manufacture;
В молодости я относился к культуре пренебрежительно, однако в доме отца присутствовало некоторое количество хороших книг.
When I was younger I was anti-culture, but my father had some good books around.
Некоторое количество труда как будто откладывается про запас и накопляется, чтобы быть затраченным, если понадобится, при каком-либо другом случае.
It is, as it were, a certain quantity of labour stocked and stored up to be employed, if necessary, upon some other occasion.
В Калтехе находилась лаборатория Дельбрюка[3], поэтому там работало некоторое количество очень хороших биологов, и Уотсон приехал, чтобы прочитать несколько лекций о кодировании систем ДНК.
There were some very good biologists at Caltech because Delbrück had his lab there, and Watson came to Caltech to give some lectures on the coding systems of DNA.
– Не волнуйся, на твою долю еще осталось некоторое количество Харконненов, – усмехнулся герцог. – Отойдем, Гурни, – нам надо побеседовать. – К вашим услугам, милорд.
"There are still some Harkonnens for you," the Duke said. "Step aside with me, Gurney, where we may talk." "Yours to command, my Lord."
Она делала какие-то записи и вскоре, в тот же вечер, в голове у нее уже сложился сюжет, и она сказала: «Хорошо, мне понадобится пятьдесят два повтора вот этого, сорок тактов того, некоторое количество этого, того и этого…».
She took some notes, and soon after, that same night, she got this story cooked up in her mind and said, “OK, I want fifty-two repetitions of this; forty bars of that; whatever of this, that, this, that …”
При этом довольно много людей, не веривших в обратное получение монеты, не приносили своей серебряной монеты в Шотландский банк; а кроме того, в обращении находилось некоторое количество английской монеты, которая не подлежала изъятию.
There were a good many people, too, upon this occasion, who, from a diffidence of repayment, did not bring their silver into the Bank of Scotland: and there was, besides, some English coin which was not called in.
Когда компания купцов предпринимает на свой риск и за свой счет организацию новой торговли с каким-либо отдаленным и варварским народом, может быть, целесообразно соединить их в акционерную компанию и в случае успеха предоставить им монополию этой торговли в течение некоторого количества лет.
When a company of merchants undertake, at their own risk and expense, to establish a new trade with some remote and barbarous nation, it may not be unreasonable to incorporate them into a joint stock company, and to grant them, in case of their success, a monopoly of the trade for a certain number of years.
Ну, конечно, там еще было некоторое количество краски.
Oh, there was some paint, too.
– Кое-какие бумаги. Возможно, некоторое количество заклинаний.
Some papers, perhaps some spells.
4. В траве видно некоторое количество цветов.
There are some flowers in the grass.
Тысячи!.. Ну, некоторое количество, скажем так. – Хочу их ловить! Где они?
Thousands! Well, all right, some.” “I want to catch some! Where are they?”
Как много тепла можете вы выдержать? – Некоторое количество.
How much warmth can you stand?” “Some.
Есть свидетельства того, что некоторое количество плазмы было возбуждено.
There's indication that some variety of heat plasma was induced.
Теперь, когда у вас есть некоторое количество азота, вам понадобится глицерин.
So you’ve got some nitro, of sorts, now you’ll be needing glycerin.
Небольшой ручей доставляет некоторое количество воды.
The small spring under the walls supplied some water.
Но мне необходимо некоторое количество бумаги. Просто потрогать.
But I have to have some paper. Just to touch.
Замечания затрагивают пять или шесть широких тем и некоторое количество деталей.
They covered five or six broad issues and a number of details.
* Из-за проблем с сервером нет статистических данных в отношении некоторого количества дней.
* Because of server problems, statistics for a number of days were not available.
Там было захвачено некоторое количество оружия и военной техники, а также некоторое число пленных.
A quantity of weapons and military matériel, as well as a number of prisoners, had been captured there.
Некоторое количество автомобилей припарковано у стен и в проездах, которые по строительным нормативам не предназначены для стоянки;
A number of vehicles are parked against walls and in driveways, which are not designated for parking under the building codes;
Некоторое количество таких комплектов использовалось в ходе недавних кризисов в районе Великих озер в Африке.
A number of these kits have been utilized in the recent crises in the Great Lakes region of Africa.
Поступило некоторое количество жалоб на работодателей, включая фермеров, касающихся предоставления доступа в здания и к избирателям.
A number of complaints were made against employers, including farmers, regarding access to premises and voters.
- Да, я сделала некоторое количество пляжных домов.
- Yes, I've done a number of beach houses.
Паутина, содержащая некоторое количество погибших паукообразных... с бобами.
Cobweb containing a number of deceased arachnids... with beans.
У нас есть некоторое количество бывших наркоманов в нашей общине.
We have a number of recovering addicts in our congregation.
За эти годы, у тебя было некоторое количество аварий, будем честными.
Over the years, you've had a number of car accidents, let's be honest.
Потом он преследовал их с маленьким флотом, или некоторым количеством суден, флотилией.
He then pursued them with a small fleet, or a number of boats, a flotilla.
Подконтрольная ему территория невелика, но включает в себя некоторое количество жилых и коммерческих зданий.
His area of control, while relatively small, includes a number of residential and commercial buildings.
Вскоре после того, как я приехала, я отправила запрос на некоторое количество исследований, посвященных близнецам.
Soon after I arrived, I sent off for a number of studies of twins.
У меня все еще есть некоторое количество врагов, и я пока не хочу, чтобы кто-то знал, что я вернулся в Иствик.
I still have a number of enemies, And I don't want anyone to know That I'm back in eastwick just yet.
Мадам... Стало известно некоторое количество информации, что... что означает, что у меня не было возможности получить полностью поручения, и я... я...
Madam, um... ..a number of pieces of information have come to light which, um... which mean I've been unable to take full instructions and I...
Через час, некоторое количество пассажиров... равное половине времени прошедшего через час после отправления... умноженное на три плюс шесть по приезду.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on.
Он содержал некоторое количество ЧАЛЕ-нанитов.
It contained a number of SAD nanites...
Графиня наняла еще некоторое количество слуг.
A number of extra servants had been hired.
Существует некоторое количество проходов между этим миром и тем;
There are a number of doorways between this world and that;
Сейчас это уже не так, хотя некоторое количество кораблей у нас осталось.
That is no longer true, although we do keep a number of ships.
Она подсунула им среди нормальных банкнот некоторое количество фальшивых.
She slipped a number of counterfeit banknotes in amongst the genuine article.
— Полагаю, мне надлежит забрать некоторое количество предметов, — сказала она.
“I am to collect a number of objects from here, I believe,” she said.
Но мне кажется, что здесь нас может ожидать некоторое количество потенциальных трудностей. Он перечислил их.
Now, it strikes me that there are a number of potential difficulties with that idea.’ He proceeded to enumerate them.
У меня есть некоторое количество личных облигаций, которые я хочу обратить в деньги.
I have a number of private bonds that I’d like to convert.”
Когда подали сладкое, ребята заметили ещё некоторое количество незнакомых кушаний.
When the second course arrived they noticed a number of unfamiliar puddings, too.
Гражданские лица похитили там некоторое количество огнестрельного оружия.
Several weapons were stolen from the police station by civilians.
Несколько раз Группа наблюдателей на Голанских высотах замечала некоторое количество 155мм артиллерийских орудий, размещенных в 10километровой зоне.
On several occasions, Observer Group Golan observed several 155 mm artillery weapons deployed in the 10 km zone.
243. Некоторое количество грантов/стипендий предоставляет Группа стипендий при Канцелярии кабинета министров.
243. Several grants/scholarships are available through the Scholarship Unit in the Office of the Cabinet.
Так, некоторое количество информационных материалов или пособий было подготовлено с единственной целью, чтобы они были распространены во всех уголках страны.
This way, several educational tools or aids were produced with the chief aim of making them reach all parts of the country.
У нас есть некоторое количество мыла из собственных запасов.
We have several bars of soap here from our own supply.
Он почувствовал, как некоторое количество его волос навсегда расстались с макушкой. — Лжец! — выкрикнула Амбридж.
He felt several hairs part company with his scalp. “Liar!” shouted Umbridge.
Два стражника, которых застрелили мы с Вишенкой, так и валялись на полу в компании с некоторым количеством их соплеменников.
The two guards Plum and I had shot lay there, along with several of their fellows.
Вооружившись хорошей новостью и некоторым количеством золотых самородков, Зенор и всадники вернулись в Вейр.
Armed with good news and several nuggets of gold, Zenor and the riders returned to the Weyr.
Они не только уложили нескольких стражников Висс, но еще и прикарманили некоторое количество монет шен, обнаруженных в кошельке одного из стражников.
Not only had they accounted for several of Viss's guards, they had stolen the small fortune in shen coins that one guard had in his purse.
Я обеспечил их также некоторым количеством простой одежды. Джина поблагодарила меня за это и повесила одежду на крючок в нише, даже не подумав ее примерить.
I had brought her several simple dresses which she thanked me for and hung on a hook in an alcove, making no attempt to wear them.
Некоторое количество золотистых мошек собралось к северу от красного пятна – это был город, выбранный компьютером для опроса, но не плотной кучкой, а разреженным кругом в несколько километров диаметром, что выглядело подозрительно.
Several of them seemed to be gathering in an area to the north of the red dot that represented the computer’s chosen interrogation site, not in a tight bunch but in a loose ring several kilometers across.
Во-первых, он внес свою лепту в общественные хлопоты священника отца Амадора в виде некоторого количества дров, и, во-вторых, он сам отбирал петухов с наиболее аппетитными гребешками.
He had contributed several loads of wood to the public solicitudes of Father Carmen Amador, and in addition, he himself had chosen the capons with the most appetizing combs.
Чтобы придать своим речам больше солидности, он вызубрил некоторое количество латинских выражений; употреблял он их не всегда к месту, но цели своей добился: его авторитет поднялся на недосягаемую высоту.
He learned several Latin phrases to spice his conversation and, even though he did not always use them correctly, earned a solid reputation in that small community.
nom
Иногда, в утробе матери, у близнецов плаценты соединяются. И происходит обмен некоторым количеством крови.
Occasionally, when you're dealing with twins, the placentas can become fused and a certain amount of blood will be exchanged back and forth.
Имея такую поддержку, а также некоторое количество золотых монет, чтобы одаривать ими кое-кого из дальновидных людей, можно многое сделать. Женщина по имени Эврикл кивнула: – О да, тогда многое было бы возможно!
With that threat and gold enough to make gifts to farsighted men, a great deal might be done." The woman nodded. "It might indeed."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test