Traduction de "назначены арбитры" à anglaise
Назначены арбитры
Exemples de traduction
appoint an arbitrator
Далее он утверждал, что если сторона отказывается назначить арбитра, то спор не может быть передан в арбитраж.
It further alleged that when a party refused to appoint an arbitrator, the dispute could not be referred to arbitration.
По мнению суда, арбитражное разбирательство начинается, если и когда истец просит ответчика назначить арбитра.
The Court found that arbitration would have commenced if and when the plaintiff requested the defendant to appoint an arbitrator.
Если по истечении трех месяцев со дня получения просьбы одна из сторон не назначила арбитра или арбитры не смогли избрать председателя, любая из сторон может обратиться к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с просьбой назначить арбитра или председателя арбитражного суда.
If, three months after receipt of a request, one of the parties has failed to appoint an arbitrator or if the arbitrators have failed to elect the chairman, any of the parties may request the SecretaryGeneral of the United Nations to appoint an arbitrator or the chairman of the arbitration tribunal.
И у стороны, которая назначила арбитра, похоже, нет никакой возможности высказаться в поддержку этого арбитра.
Nor is seemingly any opportunity given to the party which has appointed the arbitrator to have any means to speak in favour of that arbitrator.
Стороны могут согласиться использовать единоличного арбитра, или каждая из сторон может назначить арбитра, и те затем выберут третьего арбитра.
The parties can agree on a single arbitrator, or each can appoint an arbitrator who will select a third arbitrator.
Ответчик назначил арбитра, однако оспорил компетенцию третейского суда на том основании, что сторонами не было оформлено ни письменного договора, ни письменного арбитражного соглашения.
The defendant appointed an arbitrator, but it challenged the jurisdiction of the arbitration tribunal on the grounds that there was no written contract and no arbitration agreement.
Через некоторое время выяснилось, что юридическая практика умершего была передана одному из юристов, который и был назначен арбитром от истцов.
After a period of time, a person claimed to have taken over the law practice of the deceased and to have been appointed as arbitrator for all the applicants.
– Мистер Ганн, я не сомневаюсь, что правительство назначит арбитра, который изучит результаты работы Комиссии и сделает необходимые выводы.
Mr Gunn, I have no doubt that the government will appoint an arbitrator who will study the findings of this Commission and make the necessary dispositions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test