Traduction de "на северо-западе" à anglaise
На северо-западе
Exemples de traduction
in north-west
Два из этих вертолетов летели с северо-запада на юго-восток, а другие три - с юго-востока на северо-запад.
Two of these helicopters flew from the north-west to the south-east and 3 flew from the south-east to the north-west.
Ямал (северо-запад Сибири)
Yamal, North-west Siberia
События на северо-западе Пакистана
Developments in north-west Pakistan
B. Ямал (северо-запад Сибири)
B. Yamal, North-west Siberia
Самолет, оснащенный системой АВАКС, установил радиолокационный контакт с вертолетом, находившимся в 10 км к северо-западу от Медугорье и направлявшимся на северо-запад.
Unknown AWACS made radar contact with a helicopter 10 kilometres north-west of Medugorje heading north-west.
Он расположен на северо-западе Турции в регионе Мармара.
It is located in the north-west of Turkey in the Marmara Region.
Он спас половину подростков на Северо-Западе.
He saved half the youth in North West.
Когда запасы кончаются, они шлют сообщение этому придурку... который всегда перезванивает с одного и того же автомата на северо-западе.
When the supply gets low, they page this mope... who always calls back from a pay phone way the fuck out in north-west.
Весь день вражеский след вел напрямик на северо-запад, без единого витка или поворота.
All day the track of their enemies led straight on, going north-west without a break or turn.
Вскоре, обойдя с востока высокую терновую изгородь, отряд свернул на север, и направился к северо-западу.
As soon as they left his high hedges at the east of his fenced lands they turned north and then bore to the north-west.
И ей навстречу, с северо-запада, расползалась у подножия Мглистых гор подлая темнота из Колдовской логовины.
And away in the North-west there seemed to be another darkness brooding about the feet of the Misty Mountains, a shadow that crept down slowly from the Wizard’s Vale.
Она держала курс на северо-запад. Я подумал, что люди у нее на борту решили обойти остров кругом и вернуться к месту прежней стоянки.
she was lying a course about north-west, and I presumed the men on board were going round the island on their way back to the anchorage.
Отклонившись к северо-западу от Быстрянки, отряд все ближе и ближе подходил к отрогу, который начинался где-то на юге и, казалось, выступал навстречу путникам.
They made north-west, slanting away from the River Running, and drawing ever nearer and nearer to a great spur of the Mountain that was flung out southwards towards them.
На последнем переходе, накануне, войско свернуло в сторону со старой дороги, подальше от бдительных глаз бесчисленной стражи, и теперь они подходили к Мораннону с северо-запада, тем же путем, что и Фродо.
For in their last march the Captains had turned away from the old road as it bent east, and avoided the peril of the lurking hills, and so now they were approaching the Morannon from the north-west, even as Frodo had done.
Идя на северо-запад, мы приближались к плечу Подзорной Трубы. Внизу под нами был виден широкий западный залив, где так недавно меня кидало и кружило в челноке.
Striking, as we did, pretty near north-west across the island, we drew, on the one hand, ever nearer under the shoulders of the Spy-glass, and on the other, looked ever wider over that western bay where I had once tossed and trembled in the oracle.
За пять лиг от них и дальше, сколько хватал глаз, серела и блистала огромная излучина Великой Реки, выгнутая к востоку с северо-запада; устремляясь затем на юг, Река терялась в зыблющейся дымке, а до Моря оставалось еще добрых пятьдесят лиг.
Away down in the valley-bottom, five leagues or so as the eye leaps, the Great River could now be seen grey and glittering, coming out of the north-west, and bending in a mighty sweep south and west again, till it was lost to view in a haze and shimmer, far beyond which lay the Sea fifty leagues away.
— Примерно на северо-запад.
More or less to the north-west.
Голод на северо-западе США.
famine in the US north-west;
– Нет, я был на ладахском фронте, на северо-западе.
No, I was on the Ladakh front in the north-west.
Ветер дул с северо-запада.
The wind was blowing from the north-west.
Позади на северо-западе расстилался лес.
At their backs, to the north-west, was a wood.
Они ушли на северо-запад, к морю.
They were headed north-west, towards the sea.
Однако на северо-западе ничего подобного не происходит;
This does not happen, however, in the North West;
– Большая победа к северо-западу от Ханоя.
Great victory north-west of Hanoi.
– На севере и на северо-западе густая пелена.
Thick banks in the north and north-west.
in the northwest
Такую политику после смягчения чрезвычайной ситуации следует применять на северо-западе страны.
This policy should be applied in the northwest, as the emergency recedes.
Это также облегчит обеспечение безопасности населения, особенно на северо-западе страны.
It would also make it easier to organize security for the population, particularly in the northwest.
Кроме того, в двух провинциях, расположенных на северо-западе страны, были подтверждены как опасные одиннадцать районов.
In addition, eleven areas were confirmed dangerous in two provinces located in the northwest of the country.
Приготовьте оружие на северо-запад.
Make ready the guns in the northwest.
Он поставщик эфедрина на Северо-западе.
He's the supplier for ephedrine in the Northwest.
Он знал, что на северо-западе пустыня.
Had a notion there was a desert in the northwest.
Руарид говорит, у них на северо-западе есть спасатели.
Ruairidh says they've got savers in the northwest.
Этот парень управляет половиной мусорок на северо-западе Америки.
This guy controls half the Dumpsters in the Northwest.
- Да... на северо-западе, рядом с платным мостом.
- Yeah... in the northwest corner, not far from the troll bridge.
Он знал, что ружья этого типа выпускала Компания Гудзонова залива в первые годы всеобщей тяги на северо-запад. Тогда за одно ружье давали такой же высоты тюк плотно уложенных бобровых шкурок. Больше среди развалин не нашлось ничего, что напоминало бы о человеке, который некогда построил этот шалаш и оставил между одеялами свое ружье.
He knew it for a Hudson Bay Company gun of the young days in the Northwest, when such a gun was worth its height in beaver skins packed flat, And that was all—no hint as to the man who in an early day had reared the lodge and left the gun among the blankets.
* Устойчивое развитие биомассы на северо-западе России.
Sustainable development of biomass in Northwest Russia.
Шел 1972 год, он жил на Северо-Западе. ...поваром на рыбацкой лодке
(EN1972 LIVED IN NORTHWEST)
Я из небольшой горной деревни на северо-западе Вьетнама.
I am from a small mountain village in Northwest Vietnam.
Дом на северо-западе, который мы отследили по прослушке...
The house up in northwest we tracked off the wire....
Все улицы на северо-западе Портленда расположены в алфавитном порядке
The streets in northwest portland are all in alphabetical order,
Счета выставляются предприятию, зарегистрированному по адресу... на северо-западе Вашингтона.
Billing on the card goes to a business address in northwest Washington.
А ещё одна пациентка из нашего лазарета сообщила, что ожидается значительная стычка между двумя городами на северо-западе Канзаса:
I've also been told by a patient in our medical unit to expect a significant skirmish between two towns in northwest Kansas:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test