Traduction de "мы пригласив" à anglaise
Мы пригласив
Exemples de traduction
В этой связи я предлагаю, чтобы в соответствии с практикой прошлых лет мы пригласили эти делегации участвовать в работе нынешней сессии и выступить с заявлениями в надлежащем порядке.
I therefore suggest that, in conformity with past practice, we invite those delegations to attend the current session and to address the Committee as appropriate.
Если мы пригласим представителей упомянутых международных организаций, то, конечно, в ходе заседания будут подниматься вопросы о присоединении или неприсоединении, либо будут высказываться озабоченности по поводу присоединения.
If we invite representatives of those international organizations, the question of accession or non-accession, or concerns about accession, will surely be raised in the meeting.
В этой связи я хотел бы предложить, чтобы в соответствии с практикой прошлых лет мы пригласили эту делегацию принять участие в работе нынешней сессии и выступить надлежащим образом в Комитете.
I should therefore like to suggest that, in conformity with past practice, we invite that delegation to attend the current session and to address the Committee as appropriate.
Вскоре после этого мы пригласили председателя комитета по передаче суверенитета при Управляющем совете гна Хамида Маджида Муссу занять место Иззедина Салима в рабочей группе.
Soon thereafter, we invited Mr. Hamid Majid Moussa, Chairman of the Governing Council's Committee on the Transfer of Sovereignty, to replace Ezzedine Selim on the working group.
В ходе моего председательства мы пригласили делегации, у которых имелись запросы, на несколько раундов консультаций: 27 марта, 16 и 17 апреля и 8 мая.
During my presidency, we invited delegations who had queries for several rounds of consultations, on 27 March, 16 and 17 April, and 8 May.
В первые месяцы правления администрации президента Сантоса мы пригласили учреждения системы Организации Объединенных Наций в нашу страну, чтобы они вместе с нами подключились к осуществлению экспериментальных программ в 20 муниципалитетах.
In the first month of President Santos's administration, we invited the agencies of the United Nations system to our country to join us in a pilot programme in 20 municipalities.
Вот почему, Ваше Превосходительство гн дуайен дипломатического корпуса, Ваши Превосходительства господа послы, мы пригласили вас, дабы довести до сведения ваших соответствующих правительств негодование конголезского народа перед лицом этого серьезного нарушения норм международного права.
That is why we invite your Excellency, the Dean of the Diplomatic Corps and the distinguished Ambassadors gathered here to inform your respective governments about the Congolese people's indignation over this serious violation of international law.
Мы пригласили несколько друзей.
We invited over some friends.
Мы пригласили даму-командора Джуди...
We invited Dame Judi...
Мы пригласили вас на вечеринку.
We invited you to the party.
- Вместо этого мы пригласили моего отца.
We invited my father instead.
Ладно, мы пригласим его обратно.
All right, so we invite him back.
– Мы пригласили восемьсот человек.
We invited eight hundred.
— Но кого же мы пригласим?
But whom shall we invite?
— Мы пригласили тебя как врача. Здесь не бордель.
 We invited you here as a doctor.
Не могли бы мы пригласить его на бал сегодня? – Ну, конечно.
Could we invite him to the ball this evening?” “Of course.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test