Traduction de "меня бесит" à anglaise
Меня бесит
Exemples de traduction
Но меня бесит, что молодые новобранцы пошли в атаку, а он лежит здесь.
But it makes me mad that the young recruits should be out there and he here.
Меня бесит то, что нам подали милостыню. "Это не так, Энди.
It makes me mad that we were getting charity.” “You weren’t, Andy.
Я мог бы объяснить, но больше всего меня бесит то, что Сисели вернулась к нему.
Not that I want to say anything—but Cis going back to him like this, it makes me mad.
infuriates me
Это ты меня бесишь, шарлатан!
You're the one that's infuriating me, you quack!
И больше всего меня бесит то, что им это удается.
“And it infuriates me that it’s working.
– Знаешь, Ронни, что больше всего меня бесит? Во всем виновата эта женщина!
What infuriates me so much, you know, is that it's all That Woman's fault Ronnie!
Я приехал в довольно миролюбивом расположении духа, но все это начинало меня бесить.
I had arrived quite peaceably disposed, but now these proceedings were beginning to infuriate me.
Назови настоящую причину. — Скажем, меня бесит, что маленьких бедных милашек, которые никому не сделали зла, без всякой вины обрекают на страдания и смерть.
            "Say it infuriates me to see the poor little harmless dears put to pain and death for frivolous reasons.
(Мы – младенцы, хотя, наверно, когда и вправду были младенцами, ощущения у нас были иные.) Меня бесит, что она даже не знает, когда я не сплю.
(We are babies, although we probably did not feel this way when we were babies.) It infuriates me that she does not even know I’m awake.
pisses me off
— Вас это не бесит? Меня бесит.
“Doesn’t that piss you off? It pisses me off.
Вот это меня бесило больше всего.
That's what pissed me off the most."
— Болитар, ты начинаешь меня бесить.
“Bolitar, you’re really starting to piss me off.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test