Traduction de "лишены наследства" à anglaise
Лишены наследства
Exemples de traduction
7) Потомок может быть лишен наследства на следующих основаниях:
7) The grounds on which a descendant may be disinherited are the following only:
Если наследниками в завещании названы лица, не являющиеся детьми завещателя, то его ребенок, родившийся после его смерти или после составления завещания и эксплицитно лишен наследства, имеет право на получение 50% наследства.
If the testamentary heirs are not children of the testator, a child born posthumously or after the will has been made who has been expressly disinherited shall have the right to fifty per cent of the inheritance.
Комитет также хотел бы получить более подробную информацию о правах женщин на получение наследства в рамках различных видов брака, поскольку в письменных ответах указывалось также, что вдовы могут быть лишены наследства, если только они не выйдут замуж за родственника своего покойного супруга.
The Committee would also appreciate more information about women's inheritance rights under the different types of marriage, since the written responses also indicated that widows could be disinherited unless they married a relative of their husband.
Ребенок, родившийся после смерти отца или после составления завещания, если он не был эксплицитно лишен наследства и если завещатель распределил имущество среди своих детей неравномерно, имеет право на получение части наследства, соответствующей той доле, которая причиталась бы ему в случае равномерного распределения наследства.
A child born posthumously or after the will has been made, if it has not been expressly disinherited and the testator has distributed his property unequally among his children, shall have the right to a share of the inheritance equivalent to the portion it would have received if the entire estate had been divided into equal parts.
Если такая ситуация возникает в связи с тем, что родственник, которому по завещанию отписано имущество, не принимает его и никто не имеет права представительства, то такое имущество переходит лицу, получающему полное наследование по завещанию; в случае его отсутствия это имущество переходит тем лицам, которым оно причитается в случае наследования по закону и согласно его положениям, если эти лица эксплицитно не лишены наследства завещателем.
If the estate is in abeyance because of the non-acceptance of the inheritance and there is no right of representation, the property shall pass to the testamentary sole heir; failing that, it shall pass to those entitled to the intestate inheritance, in accordance with the law, provided that they have not been expressly disinherited by the testator.
И в этом завещании она полностью лишена наследства.
The new will disinherits her completely.
Я всегда думала, что Барри был лишен наследства.
I-I always assumed Barry had been disinherited.
По-моему, ты рад, что Мэри лишена наследства.
You seem positively glad to see Mary disinherited!
Только саудовские арабы будут лишены наследства и вернутся к своим козам.
Only the Saudis will be disinherited, and return to their goats.
Если мои сыновья окажутся похожими на меня, они будут лишены наследства?
Any male child that looked like me would be disinherited?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test