Traduction de "краткая история времени" à anglaise
Краткая история времени
Exemples de traduction
В 1988, я написал популярную научную книгу под названием Краткая История Времени, количество продаж которой перевалило за 10 миллионов.
In 1988, I wrote a popular science book called A Brief History Of Time, which sold over ten million copies.
В то время, когда "Краткая История Времени" вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия.
When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades.
Так было и на этот раз — устроившись рядом с кроватью, я открыла «Краткую историю времени» Стивена Хокинга, где написано много интересного о разных системах координат.
I settled down beside the bed and opened Stephen Hawking’s A Brief History of Time, which includes a lot of interesting things about various systems of coordinates.
Доктор Лектер смотрел фильм, посвященный великому астрофизику Стивену Хокингу[46] и его трудам. Фильм именовался «Краткая история времени», и доктор Лектер видел его уже много раз.
Dr Lecter was watching a film called A Brief History of Time, about the great astrophysicist Stephen Hawking and his work.
В лекции профессора Хокинга и в его же восхитительной книге «Краткая история времени» мне больше всего нравится то, что его можно увлеченно слушать или читать и в то же время понимать совершенно буквально.
The delight for me in the account Professor Hawking has given us in his lecture and in his marvellous book A Brief History of Time, is that we can both listen to it with wonder and take it literally.
На последних страницах своей книги «Краткая история времени» Стивен Хокинг задается вопросом: как Вселенной удается выпутаться из всех проблем, вызванных самим фактом ее существования? Времена, когда человек мнил себя средоточием Космоса, давно миновали, но мы все равно остаемся какой-никакой, пусть и мизерной, частью Вселенной и ее жизнь отдается эхом во всей нашей жизни.
In the concluding pages of his book A Brief History of Time, Stephen Hawking wonders: ‘Why does the universe go to all the bother of existing?’ The time when we imagined that we were the centre of this phenomenon is long past, but however infinitesimal, we continue to be a part of the universe and its echoes are present throughout our lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test