Traduction de "коммерчески обоснованный" à anglaise
Коммерчески обоснованный
Exemples de traduction
a) была коммерчески обоснованной при данных обстоятельствах;
(a) commercially reasonable under the circumstances;
Окружной суд признал защитную систему банка коммерчески обоснованной.
The district court held that the bank's security system was commercially reasonable.
Другие арбитражные суды просто ссылались на "коммерчески обоснованную" ставку, такую как ставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБОР).
Other tribunals simply referred to a "commercially reasonable" rate, such as the London Interbank Offered Rate (LIBOR).
В соответствии с предполагаемым "вытекающим из фактов" договором ответчик был обязан поставить клатрат в случае направления ему истцом коммерчески обоснованного заказ-наряда.
Under the alleged "implied-in-fact" contract, defendant was obligated to supply calthrate if the plaintiff gave it commercially reasonable notice of an order.
По этой причине некоторые государства предусматривают в качестве общего обязательства обеспеченных кредиторов, имеющего преимущественное действие, четко оговоренную обязанность действовать добросовестно и соблюдать коммерчески обоснованные стандарты, при реализации своих прав.
For this reason, some States impose, as a general and overriding obligation of secured creditors, a specific duty to act in good faith and follow commercially reasonable standards when enforcing their rights.
Во-вторых, независимо от наличия подтверждения банк может переложить риск на клиента, если с ним было заключено соглашение о применении коммерчески обоснованного метода защиты и платежное поручение было добросовестно принято к исполнению с соблюдением этого метода.
Second, irrespective of whether the payment order is authorized, the bank could shift the risk of loss if there is an agreement over a commercially reasonable security procedure and the payment order was accepted in good faith and in compliance with the security procedure.
Поэтому многие государства предусматривают в качестве общего обязательства обеспеченных кредиторов, имеющего преимущественное действие, четко оговоренную обязанность действовать добросовестно и соблюдать коммерчески обоснованные стандарты, добиваясь принудительной реализации своих прав.
For this reason, many States impose, as a general and overriding obligation of secured creditors, a specific duty to act in good faith and follow commercially reasonable standards when enforcing their rights.
a) ошибки в сертификате, если только сертификационный орган не докажет, что он или его агенты приняли [все разумные] [коммерчески обоснованные] меры [, которые соответствовали цели, для которой был выдан сертификат, с учетом всех обстоятельств,] для избежания ошибок в сертификате;
(a) errors in the certificate, unless the certification authority proves that it or its agents have taken [all reasonable] [commercially reasonable] measures [that were appropriate for the purpose for which the certificate was issued, in the light of all circumstances] to avoid errors in the certificate;
Хотя было напомнено о том, что слова "commercially reasonable" ("коммерчески обоснованный") были использованы в статье 5 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах, Рабочая группа сочла, что для того, чтобы избежать изложенного выше толкования, формулировку, возможно, потребуется изменить.
While it was recalled that the words “commercially reasonable” had been used in article 5 of the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, the Working Group felt that appropriate redrafting might be needed to avoid the above-mentioned interpretation.
b) непринятие мер по регистрации аннулирования сертификата, если только сертификационный орган не докажет, что он или его агенты приняли [все разумные] [коммерчески обоснованные] меры [, которые соответствовали цели, для которой был выдан сертификат, с учетом всех обстоятельств,] для регистрации аннулирования сразу же после получения уведомления о его аннулировании [; и
(b) failure to register revocation of the certificate, unless the certification authority proves that it or its agents have taken [all reasonable] [commercially reasonable] measures [that were appropriate for the purpose for which the certificate was issued, in the light of all circumstances] to register the revocation promptly upon receipt of notice of the revocation[; and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test