Traduction de "индивидуальные качества" à anglaise
Индивидуальные качества
Exemples de traduction
Школы несут ответственность за становление индивидуальных качеств подростков и оказание им помощи с тем, чтобы они стали полноправными членами общества.
They are responsible for strengthening the individual qualities of adolescents and for helping them become competent members of society.
Школы несут ответственность за становление индивидуальных качеств подростков и оказание им помощи в том, чтобы они стали полноправными членами общества.
Its task is to strengthen the young people in their individual qualities and to help them become competent members of society.
С помощью этого процесса данная модель позволяет выработать объективный стандарт для каждого заявителя, отражающий индивидуальные качества, которыми в среднем может определяться ее или его бо́льшая или меньшая зависимость от величины якобы понесенных потерь.
Through this process the model is able to generate an objective standard for each claimant reflecting the individual qualities that are likely, on average, to have made him or her more or less susceptible to the amount of loss allegedly suffered.
Необходимость изъятий из положений Закона о правах человека вытекает из вероятности того, что такие положения могут помешать проведению иммиграционной политики, целью которой является отбор мигрантов по признаку конкретных индивидуальных качеств.
The need for an exemption from the Human Rights Act provisions arises from the possibility that the provisions could hamper any immigration policy which aims to select migrants on the basis of particular individual qualities.
Таким образом, модель позволяет выработать объективный стандарт для каждого заявителя, отражающий индивидуальные качества, которые в среднем могли обусловить бо́льшую или мéньшую вероятность причинения заявителю претензии тех потерь, возмещения которых он требует.
Thus, the model generates an objective standard for each claimant reflecting individual qualities that are likely, on average, to have made the claimant more or less prone to have suffered the losses alleged.
31. Правительство считает, что всестороннее развитие индивидуальной свободы и индивидуальных качеств содействует как повышению благосостояния людей и прогрессу всего общества, так и эффективной защите и обеспечению индивидуальной свободы, органически связывая их с укреплением здоровья общества и развитием страны, нации, общества и коллективов.
31. The Government is of the view that full development of individual freedom and individual qualities contributes to both the promotion of well-being of individuals and advancement of the society as a whole, and accordingly, effectively protects and ensures the development of individual freedom by organically combining them with the healthy sustenance and development of the country and nation, society and collective.
Какое-то время Пол подержал руки на контрольном табло компьютера, отыскивая индивидуальные качества машины через небольшие вибрации, едва уловимые пальцами.
For a moment he laid his fingers on the gross control tabs of the computer override and sought for the individual qualities of the machine through the little working vibrations that reached him through his finger tips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test