Traduction de "имеет далеко идущие последствия" à anglaise
Имеет далеко идущие последствия
  • has far-reaching consequences
  • it has far-reaching consequences
Exemples de traduction
has far-reaching consequences
Эта нестабильная ситуация имеет далеко идущие последствия для международных организаций.
This uncertain situation has far-reaching consequences for international organizations.
Например, использование воды в Израиле и Палестине имеет далеко идущие последствия.
For example, the use of water in Israel and Palestine has far-reaching consequences.
59. То, что нома оставлена без надлежащего внимания, имеет далеко идущие последствия.
59. The neglect of the noma disease itself has far-reaching consequences.
58. То, что нома оставлена без надлежащего внимания, имеет далеко идущие последствия.
58. The neglect of the noma disease itself has far-reaching consequences.
3. Такая стратегия имеет далеко идущие последствия для Статистического управления Нидерландов.
3. This strategy has far reaching consequences for Statistics Netherlands.
56. Принятие законопроекта о государственной регистрации имеет далеко идущие последствия для женщин.
The enactment of the National Registration Bill has far reaching consequences for women.
Поэтому встающая перед нами задача вполне реальна и имеет далеко идущие последствия.
The challenge facing us is therefore all too real and has far-reaching consequences.
106. Насилие в отношении женщин имеет далеко идущие последствия для них, их детей, а также общины и общества в целом.
106. Violence against women has far-reaching consequences for women, their children and community and society as a whole.
Это представляет серьезную опасность для женщин и детей, особенно для девочек, наносит им ущерб и имеет далеко идущие последствия для общества.
This is profoundly dangerous and detrimental to women and children, especially to the girl child, and has far-reaching consequences for society.
В контексте выборов вопрос о финансировании имеет далеко идущие последствия с точки зрения реализации политическими партиями права на свободу ассоциаций.
The question of funding has far-reaching consequences on the right to freedom of association for political parties in the context of elections.
it has far-reaching consequences
Эта нестабильная ситуация имеет далеко идущие последствия для международных организаций.
This uncertain situation has far-reaching consequences for international organizations.
Например, использование воды в Израиле и Палестине имеет далеко идущие последствия.
For example, the use of water in Israel and Palestine has far-reaching consequences.
59. То, что нома оставлена без надлежащего внимания, имеет далеко идущие последствия.
59. The neglect of the noma disease itself has far-reaching consequences.
3. Такая стратегия имеет далеко идущие последствия для Статистического управления Нидерландов.
3. This strategy has far reaching consequences for Statistics Netherlands.
56. Принятие законопроекта о государственной регистрации имеет далеко идущие последствия для женщин.
The enactment of the National Registration Bill has far reaching consequences for women.
Поэтому встающая перед нами задача вполне реальна и имеет далеко идущие последствия.
The challenge facing us is therefore all too real and has far-reaching consequences.
106. Насилие в отношении женщин имеет далеко идущие последствия для них, их детей, а также общины и общества в целом.
106. Violence against women has far-reaching consequences for women, their children and community and society as a whole.
Это представляет серьезную опасность для женщин и детей, особенно для девочек, наносит им ущерб и имеет далеко идущие последствия для общества.
This is profoundly dangerous and detrimental to women and children, especially to the girl child, and has far-reaching consequences for society.
В контексте выборов вопрос о финансировании имеет далеко идущие последствия с точки зрения реализации политическими партиями права на свободу ассоциаций.
The question of funding has far-reaching consequences on the right to freedom of association for political parties in the context of elections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test