Traduction de "и какие" à anglaise
И какие
Exemples de traduction
В каком контексте и при каких обстоятельствах?
In what context and under what circumstances?
Если да, то каких субъектов или какие угрозы или какие эвентуальные угрозы оно призвано сдерживать?
If so, what entities or what threats or what potential threats is it designed to contain?
Лорд Колвилл хотел бы знать, с какой целью он создается, какие сведения будет содержать, каких лиц, на какие правонарушения будет ориентирован и на каком основании.
He wished to know what for, what information it would contain, who and what offences it would cover, and on what grounds.
- определение того, какую информацию и в каком формате следует обеспечить;
- what information to provide and in what format;
Во-первых, какие расщепляющиеся материалы и какие объекты?
First, what fissile materials and what facilities?
Каков в таком случае ее состав и какими правилами она руководствуется?
If that was so, what was its membership and by what rules was it governed?
Каким было общее количество служащих/рабочих до реструктуризации и какую долю из этого количества составляли женщины, а какую - мужчины?
Prior to restructuring what was the total number of employees/workforce and of that number what proportion was female and what proportion was male?
Но о каком виде действия (или действий) и о каких условиях идет речь?
What type of action (or actions), and under what conditions?
Если не позволяет, то какие дополнительные меры будут приняты и в какие сроки?
If not what additional measures will be taken and within what timeframe?
- И какая кожа!
- And what skin !
И какая перспектива.
And what perspective.
И какое счастье?
And what happiness?
— Какие же… причины!
“And what are...the reasons!”
– Какие такие палантиры?
‘And what are they?’
— Да какое вам до нее дело?
“But what business is that of yours?”
Ты здесь каким образом?
What brings you here?
тут есть намерения, но какие?
there's an intention here, but what?
– А какие были первые два?
What were the first two?”
Какие чудеса, какие сокровища?
What treasures, what mysteries?
– Так каков же ответ? – Каков ответ?
'So what's the answer?' 'What answer?'
Из каких денег, каких металлов?
What sums of money, what metals?
— Какие воды от каких вод?
What waters from what waters?
Но с помощью каких слов, каких жестов?
But with what attitudes and with what words?
Через каких посредников и каких исполнителей?
Through what intermediaries, through what subordinates?
Только подумай, каким он был – и каким стал сейчас.
Think of what he was, and what he is now.
Какое лицемерие, какое нагромождение лжи!
What hypocrisy, what a pack of lies!
Какое трогательное единение, какое взаимопонимание!
What a touching alliance, what harmony!
Каким будет первое и каким будет второе гражданство?
Which will be the first and which the second citizenship?
- какие документы будут переведены и на какие языки;
which documents will be translated into which language;
- какие темы и на каких встречах следует рассматривать?];
- which topics are to be addressed at which meetings]
Какие "старые" проблемы утратили свою актуальность, какие из них актуальны и поныне и какие новые проблемы у них возникли?
Which `old' problems are no longer relevant, which ones are still relevant and which new problems have arisen?
И какого благородного человека?
And which nobleman, pray?
И какая же?
- And which one is that?
И какая это дорога?
And which way was that?
И какой ты предпочитаешь?
And which do you prefer?
И какая была твоя?
And which one were you?
И какие же клетки поражаются?
And which cells are targeted?
И какой шкафчик у Бардо?
- And which locker is Bardot's?
И какая из них для Лакс?
And which one is Lux's?
Да, но в какую сторону?
Yes, but which way?
– Какому правительству… – снова начал Форд.
Which government…” started Ford again.
— А какое место он хотел получить, сэр?
Which job did he want, sir?
Вот какие уроки выдвигал на первый план Энгельс:
Here are the lessons to which Engels attached prime importance:
Стоимость денег пропорциональна количеству предметов продовольствия, какое можно купить на них; стоимость предметов продовольствия совершенно не зависит от количества денег, какое можно получить за них.
The value of money is in proportion to the quantity of the necessaries of life which it will purchase. That of the necessaries of life is altogether independent of the quantity of money which can be had for them.
– Угадай, в какую сторону, Зафод? – предложил Форд.
Which way do you reckon Zaphod?” said Ford.
— В каких? — с интересом спросил Блумсбери. — В каких аспектах?
Which?” Bloomsbury asked with interest. “Which aspects?”
На каком языке? – А ты министр какого государства, собственно?
In which language?” “Which country are you the minister of, exactly?”
Если не тебя, тогда какую же?
But which one, if not you?
«Но как можно понять, какое чувство какое?» — поинтересовалась Марси.
“But how can you tell which feeling is which?” Marci wondered.
— О каком разговоре?
Which conversation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test