Traduction de "законодательство предусматривает" à anglaise
Законодательство предусматривает
Exemples de traduction
the law provides
Да, израильское законодательство предусматривает рассмотрение дел в суде.
Yes, the Israeli law provides that the people should be brought to court.
24. В положениях действующего законодательства предусматривается забота о брошенных детях.
24. The laws provide for the care of abandoned children.
Камбоджийское законодательство предусматривает равенство прав мужчин и женщин.
Cambodian law provides for equal rights between men and women.
Законодательство предусматривает меры, направленные на предотвращение злоупотребления соответствующими полномочиями.
The law provided for safeguards against the abuse of those powers.
428. Комитет отмечает, что законодательство предусматривает регистрацию детей при рождении.
The Committee notes that the law provides for the registration of children at birth.
31. Внутригосударственное законодательство предусматривает возможность амнистии и смягчения приговоров.
31. Domestic law provided for amnesty and for the commutation of sentences.
Марокканское законодательство предусматривает возможность заключить соответствующее лицо под стражу.
Moroccan law provides for the possibility to take the sought person into custody.
Афганское законодательство предусматривает смертную казнь за широкий круг преступлений19.
Afghan law provides for the death penalty for a wide array of crimes.
Обычно горное законодательство предусматривает упрощенные процедуры или вообще не применяется.
Usually, mining law provides simplified procedures or does not apply at all.
293. Вне зависимости от указанной нормы соответствующее законодательство предусматривает выполнение следующих условий:
293. Nevertheless, the law provides for the following requirements:
83. Таджикское законодательство предусматривает свободу передвижения.
83. The Tajik legislation provides for freedom of movement.
Законодательство предусматривает возможности обжалования распоряжений о высылке.
Legislation provided for recourse against expulsion orders.
Таким образом, в нашем уголовно-процессуальном законодательстве предусматривается следующее:
Thus, Spanish procedural legislation provides for:
174. Польское законодательство предусматривает возможность преждевременного выхода на пенсию.
174. The Polish legislation provides for the possibility of early retirement.
Законодательство предусматривает начало процесса народных консультаций в текущем году.
The legislation provides for the commencement of the popular consultation process this year.
b) принять законодательство, предусматривающее принцип уважения взглядов ребенка;
(b) Adopt legislation providing for the principle of respect for the views of the child;
118. Вместе с тем законодательством предусматриваются возрастные ограничения на работу по найму.
However, the legislation provides restrictions on the employment of persons depending on their age.
Законодательство предусматривает психологическую поддержку в течение одного года после происшествия.
Legislation provides for psychological support for one year after the accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test