Traduction de "женщины убивают" à anglaise
Женщины убивают
Exemples de traduction
women are killing
а) женщин убивают, если они сопротивляются изнасилованию, или убивают сразу после него;
(a) Women are killed if they resist rape or are murdered immediately after it;
В некоторых случаях после изнасилования женщин убивают, они исчезают или кончают жизнь самоубийством.
In some cases, after being raped, women were killed, had disappeared or had committed suicide.
К тому же женщин убивают за развод с деспотичными мужьями или даже за то, что они подверглись изнасилованию, поскольку считается, что они навлекли позор на их семьи.
In addition, women are killed for divorcing abusive husbands or even if they are raped, as they are deemed to have brought shame on their family.
Во время вооруженного конфликта женщин убивают, используя их как стратегические цели, с тем чтобы терроризировать гражданское население (A/61/122/Add.1, пункты 33 и 143).
During armed conflict, women are killed as strategic targets for the purpose of terrorizing civilian populations (A/61/122/Add.1, paras. 33 and 143).
Полное соблюдение КЛДЖ требует, чтобы преступление детоубийства применялось вместо обвинения в убийстве или непреднамеренном убийстве и чтобы наказание за него смягчалось с учетом порядков, принятых в обществе, под давлением которых женщины убивают своих детей.
Full compliance with CEDAW requires that an offence of infanticide replaces a charge of murder or manslaughter and has a reduced sentence recognising the societal pressures that lead women to kill their children.
45. Международная сеть женщин-либералок представила доклад по программе, организованной в ознаменование 60го Дня памяти женщин, которые выжили в концентрационных лагерях в Германии во время второй мировой войны. 16 и 17 апреля 2005 года эта организация приняла участие в церемонии, состоявшейся в концентрационном лагере Равенсбрюк, где женщин убивали и/или подвергали тяжелому труду, сексуальному насилию и принудительной стерилизации в рамках политики расовой дискриминации и идеологической нетерпимости.
45. The International Network of Liberal Women reported on a programme launched to commemorate the sixtieth Memorial Day of women who survived the concentration camps in Germany during the Second World War. On 16 and 17 April 2005, the organization participated in a ceremony held at the Ravensbrück concentration camp, where women were killed and/or subjected to hard labour, sexual violence and forced sterilization because of racial discrimination and ideological intolerance.
Там изображался концентрационный лагерь, где женщин убивали в газовых камерах.
It was in a concentration camp where all these women were killed in the gas chambers.
2. женщина убивает своего ребенка во время родов или непосредственно после рождения;
2. a woman kills her child during or immediately following birth;
Если женщина убивает своего супруга или сожителя, то это усугубляет вину, поскольку подобные действия квалифицируются как наиболее опасные в силу того, что они, помимо лишения жизни пассивного субъекта, посягают на элементарные чувства уважения к самым близким родственникам.
If it is a case of a woman killing her husband or cohabitee, the penalty will be harsher because it is considered that such actions create greater risk; in addition to destroying the life of the passive subject, they violate the elementary feeling of respect for close relatives.
Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
A woman killing her kids to punish her ex-husband.
Чего все так ужасаются, когда именно женщина убивает детей?
Why is it somehow worse when a woman kills her kids?
Зачем женщине убивать мужчину, который дал ей всё это?
Why would a woman kill the man who gave all that to her?
Эта женщина убивает людей и прячет их у себя в доме.
This woman's killing people and packing them away in her house.
Не должно ли дело со старой женщиной, убивающей людей, быть менее активным?
Shouldn't a case with an older woman killing people be less athletic?
но когда женщина убивает мужчину, это никода не бывает только из-за денег.
But when a woman kills a man, it's never just about the money.
Супружеская измена, пьяная драка, копеечный долг, случается, одна женщина убивает другую из-за пропавшей курицы.
Adultery, a drunken rage, the loan of a few rubles, maybe one woman killing another over a missing chicken.
По меньшей мере пять, а может и больше, за последние десять месяцев. Он похищал женщину, убивал и сдирал с нее кожу.
At least five times, and probably more, over the past ten months he had abducted a woman, killed her and skinned her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test