Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Один солдат КАН спросил автора, откуда он едет и куда направляется.
One RNA soldier asked the author where he was from, and where he was going.
Те, кто едет на учебу в Нидерланды, добиваются лучших результатов и чаще возвращается на Арубу.
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba.
Я полагаю, что никто из наших лидеров не едет в Нью-Йорк с намерением угрожать Конференции по разоружению или подрывать ее.
I presume that none of our leaders will go to New York with the intention of threatening or undermining the Conference on Disarmament.
Если вы едете в сектор Газа, то вот что я хочу еще сказать: вам не разрешается - да-да, не разрешается - ехать одному от Рафаха до Газы.
One other thing I would like to mention is that if you go to the Gaza Strip, you are not allowed, I say not allowed, to drive alone from Rafah to Gaza.
Соединенные Штаты Америки полагают, что никто из лидеров не едет в Нью-Йорк с намерением угрожать Конференции по разоружению или подрывать ее - и уж, конечно же, не такова позиция и у американского правительства, - но не надо сбрасывать со счета и возможность того, что без согласованной дозы политической воли этот институт будет атрофироваться и впадать в беспредметность.
The United States of America presumes that none of the leaders go to New York with the intention of threatening or undermining the CD - that is certainly not the position of the American government - but one must not discount the possibility that without a concerted dose of political will, this institution will atrophy into irrelevance.
По сообщениям, г-н Капито объяснил, что едет на заседание не Международного уголовного суда, а Международного координационного комитета национальных учреждений по поощрению и защите прав человека, который обозначается таким же сокращением ("ICC") и аккредитованным членом которого является Комиссия по правам человека.
Mr. Kapito reportedly explained that he was not going to a meeting of the International Criminal Court but the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, which has the same acronym (ICC) and of which the Malawi Human Rights Commission is an accredited member.
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
He didn’t know what he was going to but it had to be better than what he was leaving behind.
— Я к вам в последний раз пришел, — угрюмо продолжал Раскольников, хотя и теперь был только в первый, — я, может быть, вас не увижу больше… — Вы… едете?
“I've come to you for the last time,” Raskolnikov went on sullenly, though it was in fact the first time. “I may never see you again . “You're...going away?”
Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет. — Ну идите, — промямлил Рон.
“Listen, we’re going down the middle of the train—Lee Jordan’s got a giant tarantula down there.” “Right,” mumbled Ron.
Едет он с нами или остается у вас? – раздражительно и сердито обратился Докторенко к князю. – Если хотите – останьтесь и вы при нем, – сказал князь, – место будет.
we are going. Will he come with us, or is he to stay here?" Doktorenko asked crossly of the prince. "You can stay with him if you like,"
– Согласен и благодарен, – ответил польщенный вежливой речью Гимли. – Только пусть мой друг Леголас едет рядом с нами.
‘I thank you indeed,’ said Gimli greatly pleased. ‘I will gladly go with you, if Legolas, my comrade, may ride beside us.’
– Кто такие, откуда едете? – неприветливо спросил он. – Хотим остановиться у вас в трактире, – ответил Фродо. – Едем на восток, а пока что приехали сюда. – Хоббиты! Целых четыре хоббита!
‘What do you want, and where do you come from?’ he asked gruffly. ‘We are making for the inn here,’ answered Frodo. ‘We are journeying east and cannot go further tonight.’ ‘Hobbits! Four hobbits!
verbe
Кто вы такие, что безмятежно едете в диковинном облаченье по нашей равнине верхом на конях, как две капли воды схожих с нашими?
Who are you that come heedless over the plain thus strangely clad, riding horses like to our own horses?
Ему пять лет, Дадли едет перед ним на новом красном велосипедике, сердце его лопается от зависти… Ему девять, бульдог Злыдень загнал его на дерево, а Дурсли стоят внизу и смеются… Он сидит в Волшебной шляпе, и она говорит ему, что он преуспел бы в Слизерине… Гермиона лежит в больничном крыле, все лицо у нее покрыто густой черной шерстью… Сотня дементоров надвигается на него около темного озера… Под омелой к нему подходит Чжоу Чанг…
He was five, watching Dudley riding a new red bicycle, and his heart was bursting with jealousy… he was nine, and Ripper the bulldog was chasing him up a tree and the Dursleys were laughing below on the lawn… he was sitting under the Sorting Hat, and it was telling him he would do well in Slytherin… Hermione was lying in the hospital wing, her face covered with thick black hair… a hundred Dementors were closing in on him beside the dark lake… Cho Chang was drawing nearer to him under the mistletoe…
verbe
Если вы едете один, вам положен расстрел, без всяких вопросов.
If you drive alone, without any question you must be shot.
24. Профессиональный водитель находится за рулем грузового автомобиля и едет со скоростью 70 км/час.
24. A professional driver is driving his truck 70 km/h.
verbe
В первом случае адвокат обвинения в сопровождении устного переводчика едет к свидетелю, чтобы подготовить его к даче показаний в суде.
Witness-proofing involves a Prosecuting Trial Attorney and an interpreter traveling to the witness in order to prepare the witness for the purpose of giving evidence.
Многие указывают, что для отправки писем они вынуждены обращаться к тем, кто едет в соответствующий район, причем найти тех, кто согласен пойти на такой риск, нелегко.
Many claim that they have to turn to people who are travelling to send letters, and it is not easy to find someone prepared to take the risk.
Турки-киприоты, выезжающие на юг, должны запрашивать разрешение властей северной части острова, а от всех, кто едет на север, власти требуют официально предъявлять там "визу".
Turkish Cypriots travelling to the south must seek permission from authorities in the northern part of the island and all individuals visiting the north are required by the authorities there to formally present a "visa".
Иностранный гражданин не будет допущен в Республику Хорватию, если он/она: не удовлетворяет условиям, оговоренным в статье 3 Закона; не имеет достаточных средств для содержания себя во время своего пребывания и возвращения в свою страну происхождения или поездки в третью страну; находится в транзите и не удовлетворяет условиям приема в третью страну; является объектом действия меры защиты или безопасности, предполагающей высылку; не имеет справок о прививках и едет с территории, охваченной эпидемиями инфекционных заболеваний; либо если: это необходимо для обеспечения правопорядка, национальной безопасности или здоровья населения; существует обоснованное подозрение, что его/ее пребывание будет связано с совершением преступления, преследуемого в официальном порядке; данное лицо включено в списки соответствующего органа в качестве международного преступника; существует обоснованное подозрение в том, что его/ее пребывание не будет использовано для достижения запланированной цели.
A foreign citizen will not be admitted to the Republic of Croatia if he/she: fails to meet the conditions specified in article 3 of the Act; does not have sufficient funds to support him/herself during his/her stay and return to his/her country of origin or travel to a third country; is in transit and does not fulfil the conditions for admittance to a third country; is subject to a protective or security measure specifying expulsion; lacks certification of vaccination and comes from a territory beset by infectious disease epidemics; or if: this is required to safeguard the legal order, national security or public health; there is reasonable suspicion that his/her stay will be associated with perpetration of a crime prosecuted ex officio; the individual is listed in the records of the relevant body as an international criminal; and there is reasonable suspicion that his/her stay will not be utilized for the planned purpose.
Сейчас Гарри не уснул бы и в простом автобусе, который без грохота едет себе спокойно, а не летит сотни километров в секунду.
Harry wouldn’t have been able to sleep even if he had been traveling on a bus that didn’t keep banging loudly and jumping a hundred miles at a time.
verbe
Наконец с парой надежных товарищей проехал по острову верхом. Тем, кто встречался ему в пути, он отвечал, что едет с посланием, а сам выспрашивал и высматривал, убеждаясь, что страна богата.
At last he had fared thither on horseback with a few trusty companions. To those he met along the way, he said he was a messenger; but he always looked about him, and beheld the richness of the land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test