Traduction de "его более легким" à anglaise
Его более легким
Exemples de traduction
Это запрещение легко осуществить и легко проконтролировать и проверить.
A ban is easier to implement and easier to monitor and verify.
Однако эти меры не так легко реализовать на практике.
But this is easier said than done.
Достижение согласия по этому вопросу должно быть более легкой задачей.
Agreement here ought to be easier to obtain.
Однако, к сожалению, эти меры не так легко перевести в практическую плоскость.
But unfortunately, this is easier said than done.
Необходимо содействовать обеспечению доступа на эти рынки и сделать его более легким.
The access should be facilitated and made easier.
Наоборот, она сделала их более легкой добычей для сербов.
On the contrary, it only made them easier targets for the Serbs.
Переговоры и заключение контракта становятся более легкими и транспарентными.
Negotiations and the establishment of a contract become easier and more transparent.
Вместе с тем в тех странах, где имелся крепкий частный сектор, приватизация проходит более легко.
But if there was a strong private sector, privatization was easier.
Атеистом же так легко сделаться русскому человеку, легче чем всем остальным во всем мире!
It is easier for a Russian to become an Atheist, than for any other nationality in the world.
Мы могли бы умереть вместе с Мерри, раз все равно умирать. А вот приходится врозь; желаю ему легкой смерти. Что ж, а теперь надо не осрамиться».
We might die together, Merry and I, and since die we must, why not? Well, as he is not here, I hope he’ll find an easier end.
В деревне, напротив, работник занимается сперва более легкими работами, постепенно приучаясь к более трудным, причем его труд дает ему пропитание на всех ступенях его обучения.
In country labour, on the contrary, the labourer, while he is employed about the easier, learns the more difficult parts of his business, and his own labour maintains him through all the different stages of his employment.
Люди скорее открывают более легкие и быстрые способы для достижения какого-нибудь результата, когда все внимание их умственных способностей направлено к одной лишь определенной цели, чем когда оно рассеивается на большое количество разных предметов.
Men are much more likely to discover easier and readier methods of attaining any object when the whole attention of their minds is directed towards that single object than when it is dissipated among a great variety of things.
Значительная часть машин, употребляемых в тех мануфактурах, где проведено наибольшее разделение труда, была первоначально изобретена простыми рабочими, которые, будучи заняты каждый какой-нибудь весьма простой операцией, естественно прилагали свои усилия к тому, чтобы найти более легкие и быстрые способы их выполнения.
A great part of the machines made use of in those manufactures in which labour is most subdivided, were originally the inventions of common workmen, who, being each of them employed in some very simple operation, naturally turned their thoughts towards finding out easier and readier methods of performing it.
Это легко и быстро.
This is easier, faster.
Стало легко и свободно.
Everything was easier.
Был другой способ, более легкий.
There was another easier way.
Но бывает и более легкая смерть.
But there are easier ways of dying.
Кроме того, был более легкий путь.
Besides, there was an easier way.
Что в ней было хорошо, так это то, что его легко найти, но зато в ней был и негативный момент — его легко найти.
On the positive side it made him easier to find, but on the negative side, it made him easier to find.
- Но должен быть и иной, более легкий способ.
“But there has to be an easier way.”
Существуют куда более легкие способы самоубийства!
There are easier methods of suicide!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test