Traduction de "дома и уход" à anglaise
Дома и уход
Exemples de traduction
Учащимся поручаются специальные занятия, такие как поддержание чистоты в их доме или уход за их личными вещами.
Students are assigned specific duties, such as cleaning their Home and care of their personal belongings.
304. В некоторых странах работникам предоставлена возможность оставаться дома для ухода за другими иждивенцами.
304. Some countries made it possible for workers to stay home and care for other dependants.
33. В некоторых странах для сотрудников предусматривается возможность находиться дома для ухода за другими иждивенцами.
33. Some countries made it possible for workers to stay home to care for other dependants.
Правительство отреагировало на это созданием "мирных деревень" и детских домов по уходу и воспитанию таких детей.
The Government had responded by establishing “peace villages” and homes to care for and educate such children.
Работа по дому и уходу за малолетними детьми должна вознаграждаться в большем объеме, чем при нынешней системе.
Work in the home and care of small children must be rewarded rather better than under the current system.
В том случае, когда у молдавской пары нет возможности воспользоваться услугами детского учреждения, кто из родителей остается дома для ухода за детьми?
When a Moldovan couple did not have access to childcare, which parent stayed at home to care for the children?
9.1 Правительство с уважением относится к выбору, который делают родители в Австралии, принимая решение работать или оставаться дома для ухода за членами семьи.
The Australian Government respects the choices of Australian parents about their decisions to work or stay at home to care for family members.
Домов для ухода за престарелыми недостаточно и пребывание в них стоит дорого, а обслуживание на дому, в частности, комплексное обслуживание, предоставляемое местными учреждениями, развито недостаточно.
Nursing homes are quantitatively inadequate and expensive, and even home-based care, particularly the integrated one as delivered by local institutions is insufficient.
Правительство Австралии с уважением относится к выбору, который делают родители, принимая решение работать или оставаться дома для ухода за членами семьи.
The Australian Government respects the choices of Australian parents to work or to stay at home to care for family members -- Australia values and supports unpaid work and caring roles.
Те, кто должен оставаться дома для ухода за маленькими детьми, большинство из которых - женщины, попечители и инвалиды, также будут иметь право на получение второй государственной пенсии.
Those needed at home to care for young children, most of whom are women, carers, and disabled people will also be entitled to State Second Pension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test