Traduction de "до бесконечности" à anglaise
До бесконечности
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
Бесконечное продление действия ДНЯО ни в коей мере не означает бесконечного обладания ядерным оружием.
The indefinite extension of the NPT does not in any way mean the indefinite possession of nuclear weapons.
Угнетение не может продолжаться бесконечно.
Oppression will not endure indefinitely.
Этот список можно продолжать бесконечно.
The list could be extended indefinitely.
Эти дискуссии не могут длиться бесконечно.
These discussions cannot go on indefinitely.
Такая ситуация не может продолжаться бесконечно.
That situation cannot go on indefinitely.
Эти инспекции не могут продолжаться бесконечно.
These inspections cannot continue indefinitely.
Санкции не могут действовать бесконечно.
Sanctions cannot last indefinitely.
Существует опасность того, что конфликт будет продолжаться бесконечно.
There is a danger that the conflict will continue indefinitely.
Мы можем держать их там до бесконечности.
We can keep them there indefinitely.
Девочки, вы не можете здесь оставаться до бесконечности.
Guys, you cannot stay here indefinitely.
А пациенты могут оставаться здесь по сути до бесконечности.
And patients can pretty much stay indefinitely.
Будь у меня терпение и время, мы могли бы продолжать эту игру до бесконечности.
Had I had the time and patience, we might continue this game indefinitely.
Мисс Уолш, чего вы не можете, так это скрываться под покровом коммерческой тайны до бесконечности.
Ms. Walsh, what you cannot do is hide behind the skirts of trade secrets indefinitely.
Если вы не хотите разгуливать, изображая из себя туристов, до бесконечности, сдаться - ваш единственный вариант.
I mean, unless you want to stroll around as tourists, indefinitely, turning yourself in is your only option.
При такой скорости горючего у нас хватит на 7 часов, а он может заправляться до бесконечности.
We can maintain this speed for seven hours before we exhaust our fuel, but it can refuel itself indefinitely.
Что ж, надеюсь скоро вы закончите, ведь мы не можем до бесконечности откладывать запуск альбома Лэйлы.
Well, I hope you get it done quick, since we're gonna have to push Layla's album launch back indefinitely.
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября, или этот вид публичного высмеивания радует вас до бесконечности?
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does this sort of public ridicule delight you indefinitely?
Не можете же вы лежать перед бульдозером до бесконечности.
You can’t lie in front of the bulldozer indefinitely.”
– Не могут же они бесконечно рисковать раскрыть роль Императора в случившемся! – Разве?
"They cannot go on indefinitely risking exposure of the Emperor's part in this." "Can't they?"
— Вы, конечно, понимаете, что никакие наши усилия не способны отражать Сами-Знаете-Кого до бесконечности? — пропищал Флитвик.
“You realize, of course, that nothing we do will be able to keep out You-Know-Who indefinitely?” squeaked Flitwick.
Так продолжалось пять лет, в течение которых судно три раза обошло вокруг континента, и так могло бы продолжаться бесконечно, но однажды в Бостоне на яхту взошла Элла Кэй, и неделю спустя Дэн Коди, нарушая долг гостеприимства, отдал богу душу.
The arrangement lasted five years during which the boat went three times around the continent. It might have lasted indefinitely except for the fact that Ella Kaye came on board one night in Boston and a week later Dan Cody inhospitably died.
Он отметил, что теперь обе стены, и впереди и сзади, были на одинаковом удалении. А позади разъяренный червь крушил скалы, бился о них, и грохот сотрясал тьму. Они все шли и шли. Мышцы ныли той же привычной болью, которая, казалось, растянулась в бесконечность.
He saw that they had reached an unmarked point where the two rock faces—the one ahead and the one behind—appeared equally remote. And still behind them, that whipping, frenzied tearing of rocks dominated the night. They moved on and on and on . Muscles reached a stage of mechanical aching that seemed to stretch out indefinitely, but Paul saw that the beckoning, escarpment ahead of them had climbed higher.
А затем еще на один, и так до бесконечности.
And then another, indefinitely.
Нельзя же держаться до бесконечности.
There was no way to hold indefinitely.
— Ну а если вы продлите эту прямую до бесконечности?
“And if you continue it indefinitely?”
Это не может продолжаться до бесконечности.
It can't go on indefinitely.
Это можно делать бесконечно.
That could go on indefinitely.
– Линия может быть продолжена до бесконечности.
“A line can be prolonged indefinitely.”
Бесконечное ожидание, томление.
Indefinite period of waiting, longing.
И так далее, в принципе до бесконечности.
And so on, more or less indefinitely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test