Traduction de "данные из источника" à anglaise
Данные из источника
Exemples de traduction
По мере расширения масштабов использования административных данных растет зависимость национальных статистических управлений от данных из источников, которые прямо им не подчиняются.
As the use of administrative data increases, national statistical agencies become more dependent on data from sources outside their direct control.
В прошлом этот актив создавал большие преимущества в работе по сбору данных − мы могли собирать данные из источников, которые были недоступны другим организациям.
In the past, this asset has led to big advantages in data collection. We could collect data from sources that were not accessible to other parties.
Просьба представить данные из источников, отличных от национальных гражданских служб, не означает, что было принято решение вынести сопоставление за рамки гражданских служб: такое решение может быть принято лишь после того, как будет получена вся соответствующая информация.
A request for data from sources other than national civil services did not imply that a decision had been made to extend comparisons beyond the civil services: such a decision could be made only after all relevant information was on hand.
38. Датская работа начинается с регистровой статистики рабочей силы (РСРС), которая дополняется данными из источников, не использовавшихся при разработке регистровой статистики рабочей силы, с тем чтобы произвести корректировки, необходимые для изменения данных об отдельных лицах на данные о рабочих местах и отчетного периода с ноября отчетного года на средний показатель за данный год.
38. The Danish work starts from the register-based labour force statistics, supplemented with data from sources not already used in the construction of those statistics to make the adjustments necessary to change the population from persons to jobs and the reference period from November of the reference year to the average for the year.
В первоначальный период продления ЗЦПМД при поддержке, предоставленной по линии Группы имплементационной поддержки (ГИП), предпринял более детальный анализ с использованием ключевых данных из источников, которые включали доклад MineTech об обследовании 1994 года, заключительный доклад Koch - MineSafe 2000 года, доклад HALO Trust за 2010 год об обследовании приграничных минных полей, которые были подготовлены для правительства Мозамбика, и значительный опыт и знания, полученные зимбабвийским национальным миннорасчистным отрядом более чем за 12-летнюю историю расчистных работ.
During the initial extension period, ZIMAC, with support provided through the Implementation Support Unit (ISU) undertook a more detailed analysis using core data from sources that included the 1994 MineTech Survey Report, a 2000 Koch - MineSafe Completion Report, a 2010 HALO Trust Border Minefield Survey Report done for the Government of Mozambique and significant experience and knowledge gained by Zimbabwe's National Mine Clearance Squadron from more than 12 years of clearance.
7. В течение 22 месяцев, предоставленных Зимбабве, ЗЦПМД при поддержке, оказанной через Группу имплементационной поддержки (ГИП) Конвенции о запрещении противопехотных мин, предпринял более детальный анализ с использованием ключевых данных из источников, которые включали доклад "МайнТек" об обследовании 1994 года, заключительный доклад "Кох" - "Майн сейф" 2000 года, доклад "ХАЛО траст" за 2010 год об обследовании приграничных минных полей, которые были подготовлены для правительства Мозамбика, и значительный опыт и знания, полученные зимбабвийским Национальным саперным отрядом более чем за 13-летнюю историю расчистных работ.
7. During the 22 months granted to Zimbabwe, ZIMAC, with support provided through the Anti-Personnel Mine Ban Convention Implementation Support Unit (ISU) undertook a more detailed analysis using core data from sources that included the 1994 MineTech Survey Report, a 2000 Koch - Mine Safe Completion Report, a 2010 HALO Trust Border Minefield Survey Report done for the Government of Mozambique and significant experience and knowledge gained by Zimbabwe's National Mine Clearance Squadron from more than 13 years of clearance.
7. В течение 22 месяцев, предоставленных Зимбабве, ЗЦПМД при поддержке, оказанной через Группу имплементационной поддержки (ГИП) Конвенции о запрещении противопехотных мин, предпринял более детальный анализ с использованием ключевых данных из источников, которые включали доклад "Майн−Тек" об обследовании 1994 года, заключительный доклад "Кох" - "Майн сейф" 2000 года, доклад "ХАЛО траст" за 2010 год об обследовании приграничных минных полей, которые были подготовлены для правительства Мозамбика, и значительный опыт и знания, полученные зимбабвийской Национальной саперной группой более чем за 13-летнюю историю расчистных работ.
7. During the 22 months granted to Zimbabwe, ZIMAC, with support provided through the Anti-Personnel Mine Ban Convention Implementation Support Unit (ISU) undertook a more detailed analysis using core data from sources that included the 1994 MineTech Survey Report, a 2000 Koch - Mine Safe Completion Report, a 2010 HALO Trust Border Minefield Survey Report done for the Government of Mozambique and significant experience and knowledge gained by Zimbabwe's National Mine Clearance Unit from more than 13 years of clearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test