Traduction de "вынужден отступить" à anglaise
Вынужден отступить
  • forced to retreat
Exemples de traduction
forced to retreat
Столкнувшись с иранскими силами, они были вынуждены отступить.
They were forced to retreat when confronted with the Iranian forces.
Иракские военнослужащие были вынуждены отступить, оставив автомат Калашникова и два магазина для патронов.
They were forced to retreat, leaving a Kalashnikov machine-gun and two magazines.
После первоначального успеха подразделения ВСДРК были вынуждены отступить почти со всех позиций, которые им удалось захватить.
After initial success, FARDC was forced to retreat from most of its newly acquired positions.
Международное право не запрещает (и не может запретить) государству оставлять оружие, когда его войска сталкиваются с превосходящей мощью и бывают вынуждены отступить.
International law does not (and could not) prohibit a State from abandoning weapons when its forces are overpowered or forced to retreat.
8. В 1986 году, когда общее число пострадавших или погибших в ходе этой войны составляло уже около 1,5 млн. человек, не считая 5 млн. покинувших страну афганских беженцев, Советский Союз был вынужден отступить.
8. In 1986, after approximately 1.5 million martyrs and casualties and the exodus of 5 million Afghan refugees abroad, the Soviets were forced to retreat.
Мы были вынуждены отступить к месту нашего отдыха.
We were forced to retreat to our resting place.
Приближаются грозовые облака, и команда вынуждена отступить.
With the storm clouds closing in, the team are forced to retreat.
Говоришь, Рамика и Рэй были вынуждены отступить перед ним?
You say Ramica and Ray were forced to retreat by a Dampiel?
"Но я был вынужден отступить, не в состоянии противостоять барону ".
But I was forced to retreat, unable to dispatch the baron.
Зевс использовал последние силы, чтобы остановить Ареса После такого удара,бог войны был вынужден отступить.
Zeus used the last of his power to stop Ares striking such a blow, the god of war was forced to retreat.
Но я не смог подобраться к ним достаточно близко и был вынужден отступить прежде, чем проверил эту теорию.
But I was unable to get close enough and was forced to retreat before I could test my theory.
Поэтому, они продолжают атаковать, забирая нескольких из нас каждый раз до того момента, пока мы не сможем сражаться и будем вынуждены отступить.
That's why they keep attacking, taking a few of us each time, until we can't fight anymore and are forced to retreat.
Захваченные врасплох, юный принц и его защитники-джедаи были быстро разбиты и вынуждены отступить в пещеры глубоко под столицей, позволяя графу Дуку и его союзникам спланировать следующий шаг.
Caught unprepared, the young prince and his jedi protectors are quickly overwhelmed and forced to retreat into caves far below the capital city, leaving Count Dooku and his allies to plan their next move.
Вы будете вынуждены отступить к Эмпайр Стейт Билдинг.
You’ll be forced to retreat to the Empire State Building.
ионийцы перешли на их сторону, Великий царь был вынужден отступить.
the Ionians passed over to their side, and the Great King was forced to retreat.
Сейчас Рассвет Пятницы и его Позолоченные Юнцы старались удержать Буринберг, но были вынуждены отступить на Верхнюю Полку.
Friday’s Dawn and his Gilded Youths tried to hold Burinberg but have been forced to retreat to the Top Shelf.
Керестин и Колай, погубив основную часть своей армии в безуспешной попытке захватить столицу, были вынуждены отступить с пустыми руками.
Kerestyn and Koli had expended most of their forces in the attempt on the city, and been forced to retreat empty-handed.
По нашему предложению в лес на поиски Сюзанны и Вентресса был направлен экипированный крестами с самоцветами военный патруль, но он был вынужден отступить ни с чем.
At our suggestion a patrol of soldiers equipped with jeweled crosses entered the forest in an attempt to find Suzanne and Ventress, but they were forced to retreat.
Должно быть, на них напали превосходящие по силе враги. Отряд некоторое время удерживал свои позиции, потом понес потери и был вынужден отступить.
There must have been an attack by a superior force: the hand had stood its ground for a while, sustained some losses, and then been forced to retreat.
В результате этих катаклизмов алорийцы и их союзники были вынуждены отступить на неосвоенные территории Западного континента, а ангараканцы спаслись бегством в дикие земли Маллореи.
As a result of this upheaval, the Alorns and their allies were forced to retreat into the unexplored reaches of the western continent, while the Angaraks fled into the wilderness of Mallorea.
Маршал Сульт, так и оставшийся просто герцогом Далмации, был вынужден отступить, как только Уэлсли форсировал Дору, и на воспоминаниях о его отступлении основаны соответствующие главы романа.
Marshal Soult, still merely the Duke of Dalmatia, was forced to retreat once Wellesley had crossed the Douro and the tale of his retreat is described in the novel.
Сколько демонов нужно отсечь от её связки, вынудить перепрыгнуть в неподготовленных людей или даже заставить восстать против госпожи, чтобы Джоэн была вынуждена отступить?
How many demons could Joen suffer to have cut away from her array—jumping randomly into unprepared hosts, or even turning on her—before she was forced to retreat in disorder?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test